MAY CONSIDER in Russian translation

[mei kən'sidər]
[mei kən'sidər]
может рассмотреть
may consider
could consider
can examine
may examine
may review
can review
could address
may address
может рассмотреть вопрос
may consider
could consider
may examine
может счесть
may consider
may deem
may find it
may think
may judge
is likely to find
may see
может считать
may consider
could consider
may deem
might believe
could regard
may regard
may think
can claim
may find
may feel
возможно рассмотрит
может посчитать
may consider
may deem
may find
may think
can count
может учесть
may consider
can accommodate
may take into account
can take into account
может признать
may recognize
can recognize
may consider
may declare
can admit
can accept
may acknowledge
may deem
can acknowledge
уполномочивается рассматривать
may consider

Examples of using May consider in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Governments may consider adopting the following policy options.
Правительства могут рассмотреть вопрос о принятии следующих вариантов политики.
States may consider on a voluntary basis familiarization visits to space-related facilities.
Государства могут рассмотреть вопрос о проведении на добровольной основе ознакомительных визитов на космические объекты.
Here the state may consider AIPM as a long-term partner.
Государство здесь может рассматривать AIPM как долгосрочного партнера.
But in practice you may consider them equivalent and use them as you like.
Но на практике вы можете считать их эквивалентными и использовать по своему предпочтению.
They may consider it an unproductive gimmick rather than an useful organizational tool.
Они могут посчитать ее не важным инструментом управления, а бесполезной прихотью.
If needed, Parties may consider further provisions relating to confidential information.
В случае необходимости Стороны могут рассмотреть дальнейшие положения, касающиеся конфиденциальной информации.
The Committee may consider issues on the basis of.
Комитет может рассматривать вопросы на основании.
Any court may consider in first instance cases falling within its jurisdiction.
Любой суд может рассматривать в первой инстанции дела, входящие в его юрисдикцию.
The monitoring groups may consider appeals from members of the population on various issues.
Контрольные группы могут рассматривать обращения населения по различным вопросам.
It may consider such questions on the basis of.
Он может рассматривать такие вопросы на основе.
It may consider such questions on the basis of.
Он может рассматривать такие вопросы на основании.
SMEs may consider a variety of options to ease such burdens.
Для решения этой проблемы МСП могут рассмотреть различные варианты, в том числе.
However, many patients may consider taking proteolytic enzymes as part of a general treatment.
Тем не менее, многие больные могут рассмотреть прием протеолитических энзимов как часть общего лечения.
Lenders may consider loans to such producers as very risky.
Ссудодатели могут рассматривать кредиты таким производителям как сопряженные с повышенным риском.
The Executive Board may consider discussing any other issue under this agenda item.
Исполнительный совет может рассмотреть возможность обсуждения в рамках данного пункта повестки дня любого другого вопроса.
Decision-makers responsible for overseeing HSPA management may consider the following to further strengthen existing practices.
Лица, ответственные за управление ОЭСЗ, могут рассмотреть следующие варианты дальнейшей оптимизации устоявшихся процедур.
The Administration may consider the engine-room bilges as a collecting reservoir for oil-containing water.
Администрация может рассматривать трюмы машинного отделения судна в качестве емкости для сбора нефтесодержащих вод.
Governments may consider granting immunity from prosecution to encourage voluntary disarmament.
Правительства могут рассмотреть вопрос об освобождении от судебного преследования для поощрения добровольного разоружения.
The jury may consider the testimony.
Жюри может рассматривать показания.
Accordingly, established legal practitioners may consider them a threat to historical business practices.
Таким образом, практикующие юристы могут рассматривать их как угрозу для своего бизнеса.
Results: 1059, Time: 0.1501

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian