Examples of using Ты воспринимаешь in Russian and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
Ты воспринимаешь некую мыслительную матрицу, которая тебе навязывается.
Ты воспринимаешь это в лоб.
Типа, ты воспринимаешь все слишком серьезно.
Может быть, то что я вижу красным, ты воспринимаешь зеленым.
Я уверена, твой отец рад видеть, что ты воспринимаешь это всерьез.
я не верю, что ты воспринимаешь меня серьезно как актера.
Роман: Причем, я тоже заметил, пока ты воспринимаешь ее, как необразованный дворник, то видишь одно.
Несмотря на то что я нахожу очаровательным то что ты воспринимаешь меня единственной кому ты можешь позвонить, до сих пор
Я рад, что ты воспринимаешь это так серьезно,
Это все потому, что ты воспринимаешь приход в твою церковь, как какое-то обязательство. И если мы придем однажды, то надо будет ходить постоянно. А мы пока еще к этому не готовы.
на этот раз тебя поймала слово« объекты», которое ты воспринимаешь только в значении« вещи, предметы».
И это то же, что ты воспринимаешь во внешнем мире, то, что находится в согласии с твоими собственными убеждениями и твоей собственной системой ценностей,
Ты воспринял легкий флирт слишком серьезно.
Ты воспринял это намного лучше, чем я вообразил.
Не ожидал, что ты воспримешь так спокойно.
Возможно, ты воспринял это серьезно.
Я хотел, чтобы ты восприняла это как предложение мира, коим оно и являлось.
Я удивлен, что ты воспринял это так серьезно.