УГОЛОВНО-ПРОЦЕССУАЛЬНОЙ in English translation

criminal procedure
уголовно-процессуальный
уголовный процесс
уголовном судопроизводстве
уголовной процедуре
уголовного процессуального
уголовного разбирательства
уголовнопроцессуального
criminal procedural
уголовно-процессуальный
уголовного процессуального

Examples of using Уголовно-процессуальной in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В уголовно-процессуальной области Республика Албания ратифицировала
In the field of criminal procedures, the Republic of Albania has ratified
итогом которых стала реформа уголовно-процессуальной системы в целом.
culminating in the reform of the system of criminal procedure as a whole.
стороны сотрудников следственной полиции, то следует добавить, что в 2001 году было создано Координационное бюро по осуществлению реформы уголовно-процессуальной системы Генеральный приказ№ 1794 от 02. 02. 2001.
mention should be made of the establishment in 2001 of the Coordination Office for the Implementation of the Reform of Criminal Procedure General Order No. 1794 of 2 February 2001.
более последовательно реализован принцип специальной, более гуманной, уголовно-процессуальной процедуры в отношении несовершеннолетних, существенно расширены гарантии соблюдения их прав.
the principle of a special, more humane, criminal procedure for juveniles is not only maintained but also set out more consistently, and guarantees of respect for the rights of juveniles are substantially expanded.
реформу уголовно-процессуальной системы и уголовного правосудия в отношении несовершеннолетних;
criminal justice in China, reform of criminal procedure and juvenile criminal justice;
В этой связи в последнем докладе, озаглавленном" Оценка реформы уголовно-процессуальной системы" 1, утверждается, что основной вывод, который можно сделать
According to the latest report assessing the criminal procedure reform, the main conclusion to be drawn from the sources reviewed
в целях удовлетворения требованиям, которые предъявляет реформа уголовно-процессуальной системы.
a contingency plan that seeks to adapt the curriculum to the needs of the criminal procedure reform.
Однако, согласно внутренней уголовно-процессуальной системе, в рамках судебного разбирательства по делу обвиняемого невозможно на основании утверждений о применении к нему пыток возбудить
Nevertheless, according to the internal system of penal procedure, it is not possible in the same proceedings brought against a person to initiate and settle a dispute
применения пенитенциарной политики и осуществления уголовно-процессуальной реформы.
to implement prison policy and the reform of criminal procedure.
В целях полной конкретизации уголовно-процессуальной нормы, согласно которой любое арестованное лицо должно быть доставлено к следственному судье в кратчайший срок после его задержания для подтверждения законности ареста
In order to give full effect to the rule of criminal procedure that every arrested person must be brought before an examining magistrate as rapidly as possible after arrest, in order to determine whether the arrest was warranted
b близится к завершению на всей территории страны реформа уголовно-процессуальной системы, которая диктует необходимость не только увеличения штата полицейских с целью удовлетворения потребностей прокуратуры в расследовании преступлений,
reduces the probability that investigators will resort to unlawful coercion or torture;(b) the reform of criminal procedure, which is about to be implemented throughout the country, requires an increase in the number of police officers in order to meet the demands
Уголовно-процессуальном законе( Шотландия) 1975€ года.
The Criminal Procedure(Scotland) Act 1975.
Уголовно-процессуальный кодекс 2004 года;
Criminal Procedure Code, 2004;
Уголовно-процессуальное законодательство 18- 22 7.
Criminal procedure law 18- 22 6.
В Уголовно-процессуальном кодексе определяются случаи
The Code of Criminal Procedure defines the cases of
Поправка к Уголовно-процессуальному кодексу может внести изменения в существующую систему.
An amendment to the Criminal Procedure Code may bring changes to the current system.
Уголовно-процессуальный кодекс Макао;
Macao Criminal Procedure Code;
Применение новых Уголовно-процессуального закона и Уголовного закона.
Implementation of the new Criminal Procedure Law and Criminal Law.
Уголовно-процессуальный кодекс, глава 91.
Criminal Procedure Code, Ch. 91.
Уголовно-процессуальный кодекс Черногории.
Criminal Procedure Code of Montenegro.
Results: 49, Time: 0.0321

Top dictionary queries

Russian - English