УПОЛНОМОЧЕННЫМИ ОРГАНАМИ in English translation

competent authorities
компетентный орган
уполномоченный орган
компетентные власти
competent bodies
компетентный орган
уполномоченный орган
компетентная инстанция
authorized agencies

Examples of using Уполномоченными органами in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
рекомендованного к приобретению подкомитетом по крупному исследовательскому оборудованию или иными уполномоченными органами Университета;
recommended by the Large Research Equipment Subcommittee or other authorized bodies of the University;
Оператор может потребоваться предоставить информацию, собранную уполномоченными органами, основанные на законные запросы в отношении запроса.
The operator may be required to provide information collected by authorized bodies based on lawful requests in respect of the request.
Документы, составляемые( оформляемые) уполномоченными органами в ходе проведения расследования по уголовному делу или делу об административном правонарушении о факте,
Documents made(executed) by authorized bodies during any investigation into a criminal case or administrative offense related to the fact or circumstances
Транспортные средства, используемые для оказания таких услуг, зарегистрированы уполномоченными органами на территории средних/ малых городских поселений или сельской местности.
The transport used for such services is registered with authorized agencies in a medium and small-sized city or a rural area.
Хотя они и трактуются уполномоченными органами как попало и стали для многих НКО судьбоносными,
Although they are interpreted by the competent bodies of authority in a rather haphazard manner,
Правительством Республики Казахстан, ни уполномоченными органами КМГ не принято какого-либо решения о размещении акций КМГ на рынках ценных бумаг( фондовых биржах).
neither the Government of the Republic of Kazakhstan, nor KMG's authorized bodies have made any decision on placement of KMG's shares on securities markets(stock exchanges).
Решения национальных научных советов будут носить обязательный характер для исполнения уполномоченными органами- Министерством образования
Decisions of the National Research Council will be binding for execution by the authorized bodies- the Ministry of Education
МС МВД и другими уполномоченными органами разработаны проекты различных Соглашений со странами назначения трудовых мигрантов из РТ по защите прав трудовых мигрантов- граждан страны.
The Ministry of Internal Affairs Migration Service and other mandated bodies have developed drafts of various agreements with countries of destination for migrant workers from Tajikistan on protecting migrant workers' rights.
иных ценных бумаг суверенных эмитентов принимается на основе правила разумного инвестора уполномоченными органами фонда.
purchase given securities of sovereign issuers on the basis of intelligent investing rules set by the authorized body of their investment funds.
Для распространения действия сертификатов- разрешений на конструкцию ТУК, утвержденных уполномоченными органами других стран, на территории Республики Казахстан.
For distribution of action of certificates permissions on a design of TPS approved by authorized bodies of other countries in the territory of the Republic of Kazakhstan.
необходимо получить разрешение на работу, выдаваемое уполномоченными органами.
you must obtain a work permit issued by the authorized bodies.
в сотрудничестве с таможенными и другими уполномоченными органами, проводить проверку людей и багажа.
in co-operation with customs and other authorised bodies, is required to check on people and luggage.
Если расходы заявителя покрывает родственник/ друг, необходимо представить официальный документ, выданный жителю страны Шенгенского соглашения уполномоченными органами.
If the relative/friend is to cover the applicant's expenses, a formal document issued by the competent authorities to a resident of a Schengen country is to be submitted.
Соглашения, упрощенный порядок признания сертификатов резидентства будет применяться к официальным документам, выданным уполномоченными органами с 1 января 2011 года.
According to paragraph 1 of the Agreement, the simplified order of acceptance of residence certificates will be applicable to official documents issued by the authorized bodies from 1 January 2011.
Так, юристами WTS Consulting доказана незаконность доначислений даже при наличии технических неточностей в предоставленных уполномоченными органами страны вывоза документах.
Thus, lawyers of WTS Consulting had proved wrongfulness of such additional customs duties charges, even in case of technical errors in documents provided by authorized bodies of export country.
Республики Армения декларант представляет документы( сертификат о соответствии или происхождении), представленные уполномоченными органами.
etc.) provided by authorized bodies in case there is a necessity of non-tariff regulation defined by the legislation of the Republic of Armenia.
Компания на основе принципа взаимности сотрудничает в области противодействия коррупции с уполномоченными органами, партнерами и клиентами.
On the basis of the principle of reciprocity the Company shall cooperate in the field of corruption prevention with authorised agencies, partners and clients.
При заключении договоров( контрактов) участники военно-технического сотрудничества согласовывают с уполномоченными органами Сторон вопросы, связанные с охраной прав на результаты интеллектуальной деятельности.
At the conclusion of contracts(contracts) participants of military and technical cooperation agree on the issues connected with protection of the rights for results of intellectual activity with authorized bodies of the Parties.
При проведении контроля Счетный комитет осуществляет контроль за соблюдением Стандартов финансового контроля местными уполномоченными органами по внешнему контролю за исполнением местного бюджета,
In the course of control activity the Accounting Committee exercises control over observance of the Financial Control Standards by local authorized bodies of external control over execution of local budgets,
обмене информацией между уполномоченными органами в области надзора за брокерской/ дилерской деятельностью,
information exchange between authorized bodies in the field of surveillance over brokerage/dealing activities,
Results: 108, Time: 0.0529

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English