ХОРОШЕЕ ОСВЕЩЕНИЕ in English translation

good lighting
хорошее освещение
good light
хорошем свете
хорошем освещении
хорошую светлую
good coverage
хороший охват
хорошее покрытие
хорошее освещение
надлежащий охват

Examples of using Хорошее освещение in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
ровная поверхность, хорошее освещение, отсутствие разрывов сети.
even surface, good lighting, continuity of network.
действительно имеют очень хорошее освещение.
has really good lighting.
Но вообще, лучше, когда есть хорошее освещение- это может быть солнце, уличные фонари.
But in General, it is better when there is good lighting-it could be the Sun, the street lamps.
Актовый зал просторен, имеет хорошее освещение и звукоизоляцию, он специально был задуман для проведения конференций,
The Ceremony Room is a spacious, well lit, soundproofed room especially designed for conferences,
Все, что понадобилось для ее создания,- это модели, хорошее освещение и пару штрихов пост- обработки.
All that is used in this image are models, great lighting and slight post production touches.
комфортабельная мебель итальянской коллекции, хорошее освещение.
comfortable furniture from Italian collections, good illumination.
с учетом местного климата, то это обеспечивает хорошее освещение помещений и позволяет оставаться в комфортном диапазоне температур.
environment they can produce well-lit spaces that stay in a comfortable temperature range.
Перед установкой агрегата необходимо подготовить соответствующее помещение, с необходимым для работы пространством, хорошее освещение, чистый и гладкий пол.
Before installing the equipment, prepare an environment suitable in terms of space, proper lighting, clean and smooth floor.
Хорошее освещение, выигрышная композиция, гармоничный цветовой баланс позволяют нам создавать яркие образы, которые демонстрируют не только особенности отеля
Good lighting and composition, harmonious color balance enable us to create stunning images that not only showcase your brand
где хорошее освещение и красивые виды.
where the light is good, and the background is pleasing.
но имеет хорошее освещение прямо у центрального входа,
but it has good lighting right at the central entrance,
Обеспечение хорошего освещения и обозрения.
Ensuring good lighting and viewing.
Используйте инструмент только при хорошем освещении и достаточной видимости.
Only use the tool in good light and visibility.
Свечи, в сочетании с хорошим освещением, являются важными в создании атмосферы.”.
Candles in combination with good lighting is important in creating atmosphere.”.
Работайте только при хорошем освещении или предоставьте соответствующий искусственный свет.
Only work in good light or provide the appropriate artificial light..
К сожалению, это возможно лишь при очень- очень хорошем освещении, либо со вспышкой.
Unfortunately, this is possible only with very, very good lighting or with a flashlight.
Оставляйте только высококачественные снимки с хорошим освещением.
Keep only high quality shots with good lighting.
Общая окраска- черная с голубовато- фиолетовым блеском в условиях хорошего освещения.
The overall appearance is black with a bluish-purple gloss in good light.
Квартира занимает весь этаж и обладает хорошим освещением.
The apartment occupies the entire floor and has good lighting.
Производить осмотр материалов всегда необходимо при хорошем освещении.
Always make sure that inspection and installation are carried out in good light.
Results: 46, Time: 0.0437

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English