ЦЕНТРАЛЬНОЙ ЗАДАЧЕЙ in English translation

central objective
главной целью
центральных задач
главной задачей
основная цель
центральной целью
основной задачей
важной целью
central task
центральной задачей
главной задачей
основной задачей
central challenge
главной задачей
центральной задачей
основная задача
основная проблема
главной проблемы
центральной проблемой
главный вызов
главная трудность
ключевой задачей
central goal
главной целью
центральной целью
основная цель
центральной задачей
главной задачей
central mission
главная задача
центральной задачей
центральной миссией
основная миссия
core objective
основная цель
главной целью
основная задача
ключевая цель
центральной задачей
ключевой задачей
главной задачей
central concern
главной заботой
центральной проблемой
центральной задачей
главной проблемой
центральным вопросом
central issue
главный вопрос
центральный вопрос
основной вопрос
центральной проблемой
главной проблемой
центральной темой
основная проблема
ключевой вопрос
важнейший вопрос

Examples of using Центральной задачей in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Он сказал также, что ее универсальное достижение должно быть центральной задачей Организации, приверженной делу обеспечения большей свободы.
He also stated that its universal achievement must be a central objective of an Organization devoted to the cause of larger freedom.
сплошной глобализации всех государств является центральной задачей, стоящей перед всеми нами.
inclusive globalization across nations, is a central challenge facing us all.
Создание самостоятельных общих структур, преданных делу выполнения Мирного соглашения, по-прежнему является центральной задачей.
The nurturing of self-sustaining common structures committed to in the Peace Agreement remains a central task.
Центральной задачей Политики гендерного равенства в рамках ВПР является учет гендерной тематики в деятельности всех правительственных учреждений, включая национальное/ отраслевое планирование и макроэкономическую политику.
The mainstreaming of gender in all government business, including national/sectoral planning and macroeconomic policy, is a central objective under the Gender Equity Policy of the CRP.
Достижение этой цели было объявлено центральной задачей Международной конференции по народонаселению
That goal was identified as central to the objectives of the International Conference on Population
Центральной задачей банка была денежная политика в американской
The main task of the BdL was to manage currency policy in the American
В этой связи поощрение соблюдения принципов верховенства права является центральной задачей Организации Объединенных Наций.
In that connection, fostering compliance with the rule of law constituted the core mission of the United Nations.
Центральной задачей этой программы является более лучшее понимание того, каким образом правительство удовлетворяет потребности общин
The central objective of this programme of work is to improve perceptions of how government is addressing the needs of communities
Если на то пошло, центральной задачей международного сообщества должно быть реальное прекращение колонизации палестинской территории,
If that is to occur, the central task of the international community must be to achieve a real cessation of the colonizing of Palestinian territory,
Центральной задачей новой повестки дня в области развития должно стать искоренение бедности,
A central objective of the new development agenda must be the eradication of poverty, especially extreme poverty,
Для Генерального секретаря центральной задачей в рамках бюджетного процесса является приведение объема расходов в соответствие с предыдущей бюджетной сметой,
For the Secretary-General, the central challenge in the budgetary process was to reconcile the level of expenditure with the earlier budget projections, within the overall
С учетом того, что центральной задачей остается возрождение Сомали
Given that the central objective remains the reconstitution of Somalia
Следовательно, мы будем и впредь считать развитие центральной задачей системы Организации Объединенных Наций в целом,
Hence, we shall continue to make development the central goal of the general framework of the United Nations,
ПРООН оказывала поддержку недавно созданному министерству по делам женщин в разработке трехгодичного стратегического плана действий, центральной задачей которого было<<
UNDP supported the newly established Ministry of Women's Affairs in the development of a three-year strategic action plan whose central objective was the empowerment of and support to Palestinian
Центральной задачей для Организации Объединенных Наций является оказание поддержки странам в создании основ для долгосрочного
The central challenge is for the United Nations to support countries in establishing the foundation for long-term and sustainable development,
Хотя в отношении того, что создание потенциала должно стать центральной задачей сотрудничества в целях развития,
While there is near unanimity that capacity-building should be the central mission of development cooperation,
Вновь подтверждая, что развитие само по себе является центральной задачей и что устойчивое развитие в его экономическом,
Reaffirming that development is a central goal in itself and that sustainable development in its economic,
его универсальное признание должно быть центральной задачей Организации, приверженной делу достижения большей свободы.
its universal achievement must be a central objective of an Organization devoted to the cause of larger freedom.
Гжа Энхцецег( Монголия) говорит, что ее делегация согласна с Верховным комиссаром Организации Объединенных Наций по правам человека в том, что центральной задачей на текущий момент является воплощение в жизнь обязательств в отношении прав человека посредством сближения темпов их осуществления на национальном уровне.
Mrs. Enkhtsetseg(Mongolia) said that her delegation agreed with the United Nations High Commissioner for Human Rights that the central challenge currently was to translate human rights obligations into reality by bridging the implementation gaps at the national level.
Общая направленность программы сводится к тому, чтобы способствовать, что является центральной задачей Организации, развитию
The overall orientation of the programme is to further, as a central mission of the Organization, the promotion of development
Results: 130, Time: 0.054

Центральной задачей in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English