ЭКСПЛУАТИРОВАЛИ in English translation

exploited
использовать
эксплуатировать
эксплойт
воспользоваться
подвиг
уязвимость
использования
эксплуатации
эксплоит
за лазейками
operated
работать
функционировать
управлять
оперировать
эксплуатировать
действуют
эксплуатации
функционирования
деятельности
осуществляют
operating
работать
функционировать
управлять
оперировать
эксплуатировать
действуют
эксплуатации
функционирования
деятельности
осуществляют

Examples of using Эксплуатировали in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
детям без сопровождения, которых эксплуатировали, нужна особая помощь
unaccompanied children who have been exploited need specific assistance
Видимо, по этой причине они не могут давать показания против лиц, которые, возможно, их эксплуатировали.
Presumably they were therefore no longer able to give evidence against those who might have exploited them.
Потерпевшим было обещано, что их переправят в ЕС, но вместо этого их эксплуатировали в заведении общественного питания и в сельскохозяйственном секторе в Молдове.
The victims were given prospects of being smuggled to the EU but instead they were exploited in food service and agricultural sector in Moldova.
Мы не должны позволить, чтобы несколько крупных держав контролировали и дальше Организацию Объединенных Наций и эксплуатировали ее в своих собственных целях.
We should not continue to allow a few great Powers to dominate the United Nations and to exploit it for their own ends.
помочь коренным народам, которых эксплуатировали веками посредством осуществления важных промышленных проектов.
working with us to help the indigenous peoples, who were exploited for centuries, through core industrial projects.
Деятельность МСП в значительной степени ухудшала местную экологическую обстановку они, как правило, эксплуатировали устаревшие агрегаты, расположенные вблизи городских районов.
SMEs contributed significantly to local environmental problems SMEs tended to operate old facilities located near urban areas.
эмпатия по отношению к тем, кого использовали и эксплуатировали.
any empathy with those they have used and abused.
даже первая игра на PC/ DOS эксплуатировали ADLib чипсет.
because this game was the first game on PC/DOS to have exploited the ADLib chipset.
Решение давнего пограничного спора позволит странам вместе остановить экстремистов, которые бы эксплуатировали слабые стороны несогласованной территории границ.
Settling their long-standing border dispute will enable the countries to crack down together on extremists who would have exploited a poorly or inconsistently enforced border.
Таким образом, пришло время, чтобы страны, которые колонизировали Африку, эксплуатировали ее ресурсы и поработили ее народ, принесли свои извинения континенту
Therefore, it is high time for the States that colonized Africa, exploited its resources and enslaved its peoples to apologize to the continent
впоследствии приобрели 2000- е за небольшие деньги и эксплуатировали их на региональных маршрутах, которые испытывают меньшие пассажиропотоки, а также на трансферных услугах в Великобритании для персонала нефтегазового сектора,
have subsequently acquired 2000s at low cost and operated them on regional routes which experience lower passenger numbers as well on shuttle services in the U.K. for oil
то они забывают только, что они эксплуатировали при совершенно других, теперь уже отживших,
the feudalists forget that they exploited under circumstances and conditions that were quite different
Все три железнодорожные компании эксплуатировали отдельные части станции:
All three railway companies operated separate parts of the station:
ей пришлось заплатить сумму, равную нескольким тысячам долларов, посредникам, которые эксплуатировали ее по пути в Республику Корею.
she had to pay the equivalent of several thousand dollars to intermediaries who exploited her en route to the Republic of Korea.
После этого упомянутые органы не должны эксплуатировать это транспортное средство, выставлять его на аукцион, разукомплектовывать или иным способом изменять его и распоряжаться им. Однако настоящий Договор не препятствует тому, чтобы упомянутые органы эксплуатировали, выставляли на аукцион, разукомплектовывали
The said authorities shall not thereafter operate, auction, dismantle or otherwise alter or dispose of the vehicle. However, the present Treaty shall not preclude the said authorities from operating, auctioning, dismantling
В 2007 году Китайские железные дороги эксплуатировали 680 составов с железнодорожными платформами для транспортировки контейнеров в два яруса
In 2007, Chinese Railways operated 680 double-stack trains and carried 53,161 TEU
со все большим отчаянием наблюдал за тем, как израильские власти незаконно конфисковали, эксплуатировали и истощали его природные ресурсы,
with increasing desperation as the Israeli authorities illegally confiscated, exploited and degraded their natural resources,
Кувейт совместно эксплуатировали кувейтское нефтепромысловое оборудование на началах технического сотрудничества.
Kuwait jointly operated Kuwait's oil installations in the manner of a technical cooperation.
которые активно эксплуатировали filter bubble с материалами типа« Хиллари участвует в ритуалах каннибалов».
which actively exploited the filter bubble effect with stories like"Hillary participates in cannibalistic rituals.
коммерческой деятельности осуществлялась на частных сетях, оказывавших дополнительные услуги( VAN), которые эксплуатировали, в частности, ГЕИС и ИБМ.
until the mid-1990s most of this commercial activity was taking place on private-sector value-added networks(VANs), such as those operated by GEIS and IBM.
Results: 61, Time: 0.0826

Top dictionary queries

Russian - English