WERE EXPLOITED in Russian translation

[w3ːr ik'sploitid]
[w3ːr ik'sploitid]
эксплуатировались
operated
were exploited
were used
operation
подвергаются эксплуатации
are exploited
are subject to exploitation
are exposed to exploitation
faced exploitation
использовались
used
have been used
were utilized
utilized
were being used
served
were employed
были использованы
were used
were utilized
have been utilized
have used
were employed
were applied
drew
эксплуатируются
operated
are exploited
use
operation

Examples of using Were exploited in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Assisted 4,723 victims who were exploited overseas with repatriation
Помочь 4 723 жертвам, которые подвергались эксплуатации за рубежом, посредством их репатриации
Millions were exploited under brutal conditions,
Миллионы людей подвергались эксплуатации в жесточайших условиях,
The verification activities were exploited for the purpose of achieving political goals hostile to Iraq
Деятельность по контролю использовалась для достижения политических целей, враждебных по отношению к Ираку
where they were exploited as domestic staff
где они используются в качестве прислуги
In the first two centuries of the Dutch colonial rule, the absolute majority of the Kayeli people were exploited on carnation plantations.
В первые два века нидерландского владычества абсолютное большинство каели эксплуатировалось на гвоздичных плантациях.
women and children were exploited for military strategy; it was time for the international community to find ways of protecting children in armed conflicts.
в некоторых случаях женщины и дети используются в военных целях; международному сообществу уже пора найти пути защиты детей в вооруженных конфликтах.
The victims were given prospects of being smuggled to the EU but instead they were exploited in food service and agricultural sector in Moldova.
Потерпевшим было обещано, что их переправят в ЕС, но вместо этого их эксплуатировали в заведении общественного питания и в сельскохозяйственном секторе в Молдове.
the extent to which minors were exploited, and cases of repatriation linked to trafficking.
незаконного ввоза людей, о масштабах эксплуатации несовершеннолетних и о случаях репатриации, связанных с торговлей людьми.
the most prominent of them are the mines of Aghdznik and Turuberan, which were exploited from ancient times.
наиболее знаменательными являлись рудники Ахдзника и Туруберана, эксплуатируемые с древних времен.
working with us to help the indigenous peoples, who were exploited for centuries, through core industrial projects.
помочь коренным народам, которых эксплуатировали веками посредством осуществления важных промышленных проектов.
economic, political and other factors were exploited by terrorist organizations
в целях вербовки сторонников террористические организации используют целый ряд социальных,
human resources of this very rich region were exploited in an illegal and barbaric manner,
людские ресурсы этого богатейшего района эксплуатировались незаконным, варварским способом,
Migrants were exploited in their countries of origin
Мигранты подвергаются эксплуатации в странах происхождения
It is well known that, in Kyrgyzstan, victims of trafficking in persons are not only women and children who were exploited in the sex industry in Turkey,
Известно, что жертвами торговли людьми в Кыргызской Республике являются не только женщины и дети, которые использовались в" секс- индустрии" в Турции,
since too many children were being deprived of education and were exploited, thus depleting many countries of a welleducated,
слишком много детей лишаются возможности получить образование и подвергаются эксплуатации, что сокращает число образованных
These sentiments were exploited by extremists on both sides
Эти чувства были использованы экстремистами с обеих сторон,
There was a need for legal instruments to ensure that such resources were exploited for the benefit of all, since their improper appropriation
Необходимо выработать правовые документы, обеспечивающие, чтобы такие ресурсы использовались на благо всех, поскольку их неправомерное присвоение
points out that, in 2004 were exploited 24,500,000 cubic meters in tora on Amazon for mechanical processing,
что в 2004 году были использованы 24, 500, 000 кубических метров в Торе на Amazon для механической обработки,
Coercive measures"(Zwangsmassnahmen) were directed at civilians on several occasions during German military operations in Belgium, which were exploited by Allied propagandists
Штурм Льежа Осада Антверпена( 1914)« Меры принуждения», несколько раз примененные немцами к гражданскому населению в ходе боевых действий в Бельгии, использовались пропагандой стран Антанты
adding that many irregular migrants were exploited in the black market,
многие нелегальные мигранты эксплуатируются на" черном" рынке,
Results: 62, Time: 0.0523

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian