ЭТИМИ РЕЗОЛЮЦИЯМИ in English translation

Examples of using Этими резолюциями in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
июня 2007 года и подчеркивая, что мандатарий исполняет свои обязанности в соответствии с этими резолюциями и приложениями к ним.
stressing that the mandate holder shall discharge his/her duties in accordance with those resolutions and the annexes thereto.
было отменено после того, как соответствующее учреждение было удалено из списка субъектов, подпадающих под действие замораживания активов в соответствии с этими резолюциями.
the freezing order had been lifted once the institution had been removed from the list of entities subject to asset freezing under those resolutions.
июня 2007 года и подчеркивая, что мандатарий исполняет свои обязанности в соответствии с этими резолюциями и приложениями к ним.
stressing that the mandate holder shall discharge his/her duties in accordance with those resolutions and the annexes thereto.
поручено следить за осуществлением мер, введенных этими резолюциями, изучать информацию, касающуюся предполагаемых нарушений санкций, и принимать соответствующие меры в связи с ними,
is mandated to oversee the implementation of the measures imposed by those resolutions, examine and take appropriate action regarding alleged sanctions violations and make recommendations to
В соответствии с этими резолюциями Комиссия приняла резолюцию 8( XXIII)
Pursuant to these resolutions, the Commission adopted resolution 8(XXIII)
В соответствии с этими резолюциями ряд правительств
In line with these resolutions, a number of Governments
в соответствии с этими резолюциями, с тем чтобы свершилось правосудие и чтобы можно было увидеть
in accordance with these resolutions, so that justice can be done,
Наша страна не получила никакой помощи, которая предусмотрена этими резолюциями и которая могла быть направлена на решение конкретных экономических проблем, порожденных осуществлением введенных санкций.
Our country has not received any of the assistance which is provided for in these resolutions and which could be directed towards the solution of specific economic problems arising from the implementation of the sanctions that have been imposed.
преступности в областях, охватываемых этими резолюциями, в частности в связи с поддержкой общемировых усилий по борьбе с пиратством у берегов Сомали,
Crime in areas covered by those resolutions, particularly in supporting global efforts to combat piracy off the coast of Somalia
В соответствии с этими резолюциями в последние годы был принят ряд мер в целях улучшения распределения обязанностей в конкретных программных областях,
In accordance with these resolutions, measures have been taken over the years with a view to improving the distribution of responsibilities in identified programme areas,
они не создают уверенности в том, что Ирак соблюдает свои обязательства, предусмотренные этими резолюциями.
do they provide the assurances that Iraq is in compliance with its obligations under these resolutions.
особенно требования в отношении отчетности, предусмотренные этими резолюциями и международными конвенциями по борьбе с терроризмом.
the international community to help us fulfil those requirements, particularly the reporting requirements of those resolutions and of the international anti-terrorism conventions.
сделали для полного применения мандата, предоставленного в соответствии с этими резолюциями, для защиты населения Горажде,
your officials have done anything to employ fully the mandate given under these resolutions to protect the people of Gorazde
предполагаемых нарушений введенных этими резолюциями санкций.
alleged violations of the sanctions established by these resolutions;
подпадающих под действие целенаправленных мер, введенных этими резолюциями.
entities designated as subject to the targeted measures imposed by those resolutions.
запрещенных этими резолюциями.
services embargoed by these resolutions.
Я призываю далее государства- члены активизировать усилия в поддержку Ливана, чтобы обеспечить выполнение им налагаемых этими резолюциями обязательств, что является оптимальным средством содействия долгосрочному благоденствию
I further call upon Member States to renew efforts to support Lebanon in ensuring respect for its obligations under those resolutions, as the best way to advance the country's long-term prosperity
технологиями, упоминаемыми в резолюциях 1737( 2006), 1747( 2007), 1803( 2008) и 1929( 2010), а также не осуществляется никакой другой деятельности, ограничиваемой этими резолюциями.
Iran nor any other activities restricted under these resolutions.
запрещенных этими резолюциями.
materials proscribed by those resolutions.”.
применять весь комплекс мер, определяемых в резолюциях 1596( 2005), 1807( 2008), 1857( 2009), 1896( 2009) и 1952( 2010) Совета Безопасности, и задает ориентиры для точного осуществления следующих мер, предусмотренных этими резолюциями.
and provides a specific framework for implementation of the measures imposed by these resolutions.
Results: 120, Time: 0.0345

Этими резолюциями in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English