ЭТИМИ РЕЗОЛЮЦИЯМИ - перевод на Испанском

Примеры использования Этими резолюциями на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
мандатарии должны выполнять свои функции в соответствии с этими резолюциями и приложениями к ним.
los titulares de mandatos desempeñarán sus funciones de conformidad con esas resoluciones y sus anexos.
июня 2007 года и подчеркивая, что мандатарии исполняют свои обязанности в соответствии с этими резолюциями и приложениями к ним.
el/la titular del mandato cumplirá sus funciones de conformidad con esas resoluciones y sus anexos.
мандатарий должен исполнять свои обязанности в соответствии с этими резолюциями и приложениями к ним.
los titulares de mandatos desempeñarán sus funciones de conformidad con esas resoluciones y sus anexos.
В соответствии с этими резолюциями секретариат опубликовал двенадцатое пересмотренное издание Рекомендаций по перевозке опасных грузов: типовые положения
De conformidad con estas resoluciones, la secretaría ha publicado la 12ª edición revisada de las Recomendaciones relativas al transporte de mercancías peligrosas:
которые являются обязательными в соответствии с этими резолюциями, и приостановить всю свою деятельность в области обогащения
que son de cumplimiento obligatorio en virtud de esas resoluciones, para suspender toda actividad relacionada con el enriquecimiento
Ассамблея предложила правительствам руководствоваться этими резолюциями и рекомендациями при разработке законодательства и руководящих директив
La Asamblea invitó a los gobiernos a que se guiaran por esas resoluciones y recomendaciones al formular normas legislativas
поручено следить за осуществлением мер, введенных этими резолюциями, изучать информацию, касающуюся предполагаемых нарушений санкций, и принимать соответствующие меры в связи с ними,
mandato supervisar la aplicación de las medidas impuestas en esas resoluciones, examinar y adoptar medidas en relación con las presuntas violaciones del régimen de sanciones
подпадающих под действие целенаправленных мер, введенных этими резолюциями.
objeto de las medidas selectivas impuestas en virtud de esas resoluciones.
связанных c товарами, услугами и технологиями, упоминаемыми в резолюциях 1737( 2006), 1747( 2007), 1803( 2008) и 1929( 2010), а также не осуществляется никакой другой деятельности, ограничиваемой этими резолюциями.
ni ninguna otra actividad sujeta a restricciones en virtud de esas resoluciones.
предоставлением услуг, запрещенных этими резолюциями.
servicios sujetos a embargo en virtud de estas resoluciones.
предпринятые Генеральным директором с целью установления диалога в соответствии с этими резолюциями.
los esfuerzos del Director General por instituir un diálogo de conformidad con dichas resoluciones.
призывает государства в первоочередном порядке выполнить свои обязательства, налагаемые этими резолюциями.
exhorta a los Estados a cumplir las obligaciones que han contraído en virtud de esas resoluciones con carácter prioritario.
технологиями, указанными в резолюциях 1737( 2006), 1747( 2007) и 1803( 2008), а также никакая другая деятельность, ограниченная этими резолюциями.
tampoco se han registrado otras actividades restringidas en las resoluciones citadas.
В соответствии с этими резолюциями, Управление Верховного комиссара по правам человека( УВКПЧ) направило десяти экспертам из различных географических регионов приглашение принять участие с 13 по 17 мая 2002 года в совещании экспертов по вопросу о традиционных
De conformidad con esas resoluciones, la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos envió una invitación a diez expertos de distintas regiones geográficas para que participasen en una reunión del 13 al 17 de mayo de 2002 sobre las formas tradicionales
В соответствии с этими резолюциями Комитет был преобразован в Исполнительный совет ФАО в составе 36 членов, избираемых из государств- членов Организации Объединенных Наций
De conformidad con esas resoluciones, el Comité se ha transformado en la Junta Ejecutiva del PMA que consta de 36 miembros elegidos entre los Estados Miembros de las Naciones Unidas
мандатарии исполняют свои обязанности в соответствии с этими резолюциями и приложениями к ним.
los titulares de mandatos cumplirán sus funciones de conformidad con esas resoluciones y sus anexos.
мандатарий должен выполнять свои обязанности в соответствии с этими резолюциями и приложениями к ним.
los titulares de los mandatos deberán desempeñar sus funciones de conformidad con esas resoluciones y sus anexos.
резолюцию 5/ 2" Кодекс поведения мандатариев специальных процедур Совета" от 18 июня 2007 года и">подчеркивая, что мандатарий должен исполнять свои обязанности в соответствии с этими резолюциями и приложениями к ним.
el titular de un mandato deberá desempeñar sus funciones de conformidad con lo dispuesto en esas resoluciones y en sus anexos.
подчеркивая, что мандатарий исполняет свои обязанности в соответствии с этими резолюциями и приложениями к ним.
los titulares de los mandatos deberán desempeñar sus funciones de conformidad con esas resoluciones y sus anexos.
июня 2007 года и подчеркивая, что мандатарии исполняют свои обязанности в соответствии с этими резолюциями и приложениями к ним.
el titular de un mandato deberá cumplir sus funciones de conformidad con lo dispuesto en esas resoluciones y en sus anexos.
Результатов: 109, Время: 0.0359

Этими резолюциями на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский