РАЗЛИЧНЫМИ РЕЗОЛЮЦИЯМИ - перевод на Испанском

Примеры использования Различными резолюциями на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
мандата Специального докладчика, учрежденного различными резолюциями.
al mandato de la Relatora Especial estipulado en diversas resoluciones.
Группа Рио призывает все вовлеченные в конфликт стороны как можно скорее возобновить переговоры под эгидой Генерального секретаря и в соответствии с различными резолюциями Совета Безопасности
el Grupo de Río insta a las partes en el conflicto a reanudar lo antes posible sus negociaciones con los auspicios del Secretario General y de conformidad con las diferentes resoluciones del Consejo de Seguridad
В соответствии с различными резолюциями Экономического и Социального Совета МККН совместно с правительствами пытается обеспечить в долгосрочном плане равновесие между предложением опиатов
De conformidad con diversas resoluciones del Consejo Económico y Social, la JIFE, en cooperación con los gobiernos, se ha esforzado por conseguir un equilibrio a largo
Кроме того, в соответствии с различными резолюциями, принятыми Организацией Объединенных Наций,
Asimismo, en concordancia con las diversas resoluciones adoptadas en el seno de las Naciones Unidas,
в соответствии с различными резолюциями Генеральной Ассамблеи следует принимать во внимание их экономическое положение
de conformidad con diversas resoluciones de la Asamblea General, hay que tener en cuenta sus circunstancias económicas
стабильность всем странам региона в соответствии с различными резолюциями Совета Безопасности
países de la región, de conformidad con las diversas resoluciones del Consejo de Seguridad
лидер турков- киприотов ведут переговоры под эгидой миссии добрых услуг Генерального секретаря в целях достижения мирного решения на основе создания двухзональной двухобщинной федерации в соответствии с различными резолюциями Совета Безопасности.
el dirigente turcochipriota han mantenido negociaciones en el marco de la misión de buenos oficios del Secretario General para llegar a una solución pacífica basada en el establecimiento de una federación bizonal, bicomunal, de conformidad con las diversas resoluciones del Consejo de Seguridad.
стабильности в регионе в соответствии с различными резолюциями, принимавшимися Советом Безопасности
países de la región, de conformidad con las diversas resoluciones del Consejo de Seguridad
заинтересованные стороны приняли решение о возобновлении переговоров в соответствии с различными резолюциями Совета Безопасности.
por el hecho de que las partes interesadas hayan decidido reanudar las negociaciones de conformidad con las diversas resoluciones del Consejo de Seguridad.
выявить связь между различными резолюциями по пункту 103 повестки дня и придать должный импульс мониторингу Пекинской декларации и Платформы действий.
por las Naciones Unidas, establecer un vínculo entre las diversas resoluciones relacionadas con el tema 103 del programa y dar cierta identidad e impulso al seguimiento de la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing.
пересмотрен в соответствии с различными резолюциями Генеральной Ассамблеи.
revisadas como consecuencia de diversas resoluciones de la Asamblea General.
Мандат Миссии впоследствии продлевался различными резолюциями Совета Безопасности,
Posteriormente el mandato de la Misión se prorrogó en virtud de diversas resoluciones del Consejo de Seguridad,
Эти доклады были опубликованы в соответствии с различными резолюциями Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций
Esos informes se publicaron en virtud de diversas resoluciones de la Asamblea General de la Naciones Unidas y decisiones del Consejo
которая ставит своей целью защиту своих прав в соответствии с различными резолюциями Совета Безопасности
cuyo objetivo es defender su derecho de conformidad con varias resoluciones del Consejo de Seguridad
решение палестинской проблемы в соответствии с различными резолюциями, принятыми Организацией Объединенных Наций,
para el problema palestino, a la luz de las diferentes resoluciones aprobadas por las Naciones Unidas
МАГАТЭ и различными резолюциями, имеющими международное значение, включая, в частности, пункт 14 резолюции 687( 1991)
por el OIEA y por diversas resoluciones internacionales, en particular el párrafo 14 de la resolución 687(1991)
В соответствии со стратегическими рамками, утвержденными в 2003 году, и различными резолюциями, регулирующими ее работу,
En consonancia con el marco estratégico aprobado en 2003 y de conformidad con las distintas resoluciones que orientan su labor,
не предприняли никакого расследования о невыполнении Соединенными Штатами их обязательств в соответствии с различными резолюциями этого органа.
hayan iniciado una investigación sobre los incumplimientos por parte de los Estados Unidos de sus obligaciones en virtud de varias resoluciones de este órgano.
организовать поездки на места и обеспечивать наблюдение за выводом войск, как это предусмотрено Лусакским соглашением о прекращении огня и его различными резолюциями по данному вопросу.
supervise la retirada de las tropas de conformidad con lo establecido en el Acuerdo de Cesación del Fuego de Lusaka y en diversas resoluciones del propio Consejo sobre la cuestión.
Кроме того, координационный аспект деятельности Целевой группы, вероятно, следует распространить и на группы экспертов, которые создаются во исполнение мандатов, закрепленных различными резолюциями Совета Безопасности по терроризму,-- такие,
Además, quizás podrían ampliarse las labores de coordinación del Equipo Especial a grupos de expertos creados en virtud del mandato de las diversas resoluciones del Consejo de Seguridad sobre terrorismo,
Результатов: 74, Время: 0.034

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский