ЭФФЕКТИВНО ФУНКЦИОНИРОВАТЬ in English translation

function effectively
эффективно функционировать
эффективное функционирование
действовать эффективно
эффективно работать
function efficiently
эффективно функционировать
эффективного функционирования
эффективно работать
operate efficiently
эффективно функционировать
работать эффективно
эффективного функционирования
operate effectively
эффективно действовать
эффективно работать
эффективно функционировать
эффективное функционирование
to function in an efficient manner
work effectively
эффективно работать
эффективной работы
работу эффективно
эффективно трудиться
эффективно функционировать
эффективно сотрудничайте
functions effectively
эффективно функционировать
эффективное функционирование
действовать эффективно
эффективно работать
functioning efficiently
эффективно функционировать
эффективного функционирования
эффективно работать
effective operation
эффективного функционирования
эффективной работы
эффективной деятельности
эффективной эксплуатации
эффективного действия
эффективность деятельности
эффективности функционирования
эффективного использования
успешной работы

Examples of using Эффективно функционировать in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Соответствующим властям в кантонах Федерации следует оперативно решить оставшиеся вопросы, с тем чтобы реорганизованные полицейские силы могли эффективно функционировать;
That the relevant authorities in the cantons in the Federation where outstanding issues remain resolve them promptly in order for a restructured police force to start functioning efficiently;
с тем чтобы они могли эффективно функционировать при использовании процедур консультаций.
structures in order that they may function effectively in relation to consultation procedures.
новые принципы ротации бюро Комитета и его новый состав позволят этому международному органу эффективно функционировать и в новом тысячелетии.
principles of rotation and the new composition of the Committee's bureau would enable it to carry on functioning efficiently into the next millennium.
Существует неотложная необходимость в создании независимого механизма внешнего надзора пока не начнет эффективно функционировать Главное ревизионное управление.
There is an urgent need for an independent external oversight mechanism until the Auditor General's office can function effectively.
все ее элементы могли эффективно функционировать.
all its elements can function effectively.
с тем чтобы они могли эффективно функционировать и приносить ожидаемые и требуемые результаты;
so that they can function effectively and produce the results expected and required;
Благодаря нашим занятиям вы научитесь здоровому образу жизни, и эффективно функционировать во внешнем мире.
Through our classes, you will learn a healthy lifestyle and function effectively in the outside world.
Мы не только не были независимыми, существовавшая в Советском Союзе экономическая система, конечно же, не могла эффективно функционировать.
Not only were we not independent- the economic system which existed in the Soviet Union could not function effectively, of course.
ОИК могла эффективно функционировать и надлежащим образом выполнять свои задачи.
the OIC can function effectively and fulfil its tasks meaningfully.
без солидарности Европейский союз не способен эффективно функционировать в качестве валютного союза.
the European Union could not function effectively as a monetary union.
национальные превентивные механизмы могут существовать в самых различных формах, если это позволяет им эффективно функционировать в данном государстве- участнике.
national protective mechanisms could assume a variety of forms provided that they operated effectively in the State party concerned.
Самая действенная организация в мире не может эффективно функционировать без стабильного и предсказуемого финансирования.
The most efficient organization in the world cannot effectively function without stable and predictable financing.
Кроме того, механизм разоружения не может продолжать эффективно функционировать, если он не станет хоть немного открытым для внешнего мира.
Moreover, the disarmament machinery cannot continue to function effectively without a modest further opening to the outside world.
Другой проблемой, не позволяющей судебным органам эффективно функционировать, является, в частности, нехватка юридических,
Other problems associated with the effective functioning of the judiciary include a lack of legal,
Для того чтобы гарантировать способность секретариата эффективно функционировать, необходимо учредить еще одну должность сотрудника по правовым вопросам класса С4.
There is a need for an additional P-4 Legal Officer to guarantee the Registry's ability to function effectively.
Способность частного сектора эффективно функционировать повышается, поскольку уже имеющиеся данные, полученные от существующих систем, могут совместно использоваться при более низком уровне издержек.
The ability for the private sector to operate effectively is enhanced because already available data from existing systems could be shared at a lower cost.
Это партнерство и по сей день продолжает эффективно функционировать и может служить примером для будущих гуманитарных партнерств в других частях мира.
That partnership has continued to work effectively to this day and could serve as a model for future humanitarian partnerships in other parts of the world.
Структуры контроля за прекращением огня под председательством МООНВС продолжали эффективно функционировать, несмотря на тупиковую ситуацию в Правительстве национального единства.
The ceasefire monitoring structures chaired by UNMIS continued to function effectively, despite the stand-off in the Government of National Unity.
Наличие у правозащитных организаций возможности эффективно функционировать без вмешательства или преследования является важнейшим показателем положения в области прав человека в какой-либо стране.
The ability of human rights institutions to function effectively without interference or harassment is a crucial measure of the human rights situation in a country.
Для того чтобы эффективно функционировать, они нуждаются также в адекватных бюджетных средствах, которые в настоящее время отсутствуют.
They also need adequate budgets to function effectively, which at present is not the case.
Results: 230, Time: 0.0617

Эффективно функционировать in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English