DUPLICITA in English translation

duplication
zdvojeniu
zdvojovaniu
duplikácia
zdvojenie
duplikácii
rozmnožovanie
kopírovanie
duplikáciu
duplikácie
zdvojenia
duplicity
dvojtvárnosť
pokrytectvo
neúprimnosti
debian-goodies
dvojakosť
duplicitne
duplicate
duplikát
duplikovať
kopírovať
duplikované
duplikovanie
zdvojovať
zdvojené
duplikovaný
duplicitné
kópiu
overlap
prekrývanie
prekrytie
prekryv
prekrývajú
presahom
prelínaniu
prekrývajúce sa
prekrývaní
prelínajú
kolidovania

Examples of using Duplicita in Slovak and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
stanovené výsledky každého programu EÚ a regionálneho programu, je zrejmé, že akákoľvek zjavná duplicita bola iba zdanlivá.
regional programme is taken into account it is clear that any apparent duplication was only superficial.
Podľa odôvodnenia 6„sa nedostatočne rieši duplicita hodnotení tých istých zdravotníckych technológií,
The duplication of assessments on the same health technology by HTA authorities and bodies in different
neefektívnosti DCF je duplicita medzi požiadavkami na údaje podľa DCF
inefficiency is the duplication, between data requirements covered by the DCF
sa čo najviac znížila duplicita.
in order to minimise duplication of effort.
V súčasnosti panujú medzi jednotlivými členskými štátmi veľké rozdiely a často aj duplicita, pokiaľ ide o posúdenia týkajúce sa použitých metodológií
Currently there are wide variations and frequent duplication in such assessments between and within Member States in terms of the methodologies used and the consequent uptake of innovations,
čiastočná duplicita medzi smernicou o nekalých obchodných praktikách
the partial overlap between the Unfair Commercial Practices Directive(UCPD)
ktorý zároveň charakterizujú nadmerné kapacity, duplicita a roztrieštenosť, čo pôsobí ako brzda hospodárskej súťaže
at the same time, characterised by overcapacities, duplication and fragmentation, which acts as a brake on the competiveness of the defence industry
to bude dohoda, kde bude úplne jasné, že v štruktúrach Komisie nesmie byť žiadna duplicita, na jednej strane delegácie Komisie
I also hope that it will be an agreement in which it is very clear that there can be no duplication in the Commission structures,
sa nedostatočne rieši duplicita hodnotení tých istých zdravotníckych technológií, ktoré vykonávajú orgány
meaning that the duplication of assessments on the same health technology by HTA authorities
už z hľadiska užívateľov práv na informácie a konzultácie(možná duplicita aktérov) alebo z hľadiska spôsobov, ako pri informovaní a konzultáciách postupovať.
the beneficiaries of the information and consultation rights(possible duplication of the actors) or of the procedural modalities of such information and consultation.
Existuje duplicita investícií, vážne plytvanie týmto javom.
There is duplication of investment, a serious waste of the phenomenon.
veľmi rozhodnými ubezpečeniami zo strany Rady, že sa nevytvorí žiadna duplicita, žiadne ďalšie úrovne zložitosti
bottom-up approach with very clear and very definite assurances from the Council that no duplication, layers of difficulty
Existuje duplicita investícií, vážne plytvanie týmto javom.
There is duplication of investment, a serious waste of the phenomenon.
ktorým sa v čo najväčšej miere odstraňuje duplicita úsilia členských štátov
to the extent possible, duplication of efforts on the Member States' side,
sa nedostatočne rieši duplicita hodnotení tých istých zdravotníckych technológií, ktoré vykonávajú orgány
meaning that the duplication of assessments on the same health technology by HTA authorities
Ide o systémovo vygenerovaný jedinečný identifikátor, ktorý zabezpečuje vytvorenie vzťahov pre vytvorenie záznamov v prípade, že pri iných poliach sa môže vyskytnúť nejasnosť alebo duplicita.
this is a system generated unique identifier that ensures relationships are created for the create records where ambiguity or duplication may exist with other fields.
sa vytvárala zbytočná duplicita.
without creating any unnecessary duplicates.
4 tejto kapitoly, ktorá sa týka tej istej osoby alebo toho istého vlastníctva, duplicita žiadostí nie je pre dožiadanú stranu prekážkou, aby sa zaoberala žiadosťami, ktoré vyžadujú prijatie predbežných opatrení.
4 of this chapter in respect of the same person or property, the plurality of requests shall not prevent that Party from dealing with the requests involving the taking of provisional measures.
ktorým sa v čo najväčšej miere odstraňuje duplicita úsilia členských štátov
to the extent possible, the duplication of efforts on the Member States' side,
Duplicita povinností týkajúcich sa transparentnosti:
Overlap of transparency obligations:
Results: 111, Time: 0.0417

Top dictionary queries

Slovak - English