KOMPLEMENTARITU in English translation

complementarity
komplementárnosť
komplementárnosti
komplementaritu
doplnkovosť
komplementarita
komplementarity
doplnkovosti
komplementarite
vzájomné dopĺňanie
komplementaritou
complementarities
komplementárnosť
komplementárnosti
komplementaritu
doplnkovosť
komplementarita
komplementarity
doplnkovosti
komplementarite
vzájomné dopĺňanie
komplementaritou

Examples of using Komplementaritu in Slovak and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
posilňujú komplementaritu a súdržnosť so súčasnými iniciatívami
and reinforce complementarity and coherence with existing initiatives
(5) V rámci priameho riadenia by mal ENRF rozvíjať synergiu a komplementaritu s inými relevantnými fondmi a programami Únie,
(5) Under direct management, the EMFF should develop synergies and complementarities with other relevant Union funds
viac zviditeľnili zručnosti získané mimo formálneho systému, podporili komplementaritu medzi neformálnym a formálnym vzdelávaním
raising the visibility of skills acquired outside the formal system and fostering complementarity between non-formal and formal learning,
Začne novú fázu uznávania kvalifikácií a zručností s pokynmi pre systematické uvádzanie úrovní európskeho kvalifikačného rámca pri všetkých nových kvalifikáciách, ktoré majú v EÚ vzniknúť, a silnejšiu komplementaritu s kvalifikačným rámcom pre vysokoškolské vzdelávanie.
Launch a new phase in the recognition of qualifications and skills with guidance for a systematic indication of European Qualification Framework levels in all new qualifications to be generated in the EU and stronger complementarities with the Qualifications Framework for Higher Education;
zdôrazňujúc komplementaritu s krízovým mechanizmom Medzinárodnej agentúry pre energiu(IEA).
stressing complementarity with the crisis mechanism of the International Energy Agency(IEA).
zvyšuje synergiu a komplementaritu s ostatnými systémami vzdelávania,
enhances their synergy and complementarities with other education systems,
koherentnosť, komplementaritu a synergiu medzi zdrojmi financovania vrátane súvisiacej technickej pomoci.
coherence, complementarity and synergy among sources of funding, including technical assistance thereof.
d obsahuje stručný opis osobitnej platby na bavlnu a jej komplementaritu s inými intervenciami v rámci strategického plánu SPP.
shall provide a brief description of the crop-specific payment for cotton and its complementarity with the other CAP Strategic Plan interventions.
EFF a tiež, aby dokazovali komplementaritu a súdržnosť opatrení, ktoré sa financujú z týchto fondov.
also to demonstrate and complementarity and coherence between the actions financed by these funds.
S cieľom posilniť komplementaritu medzi rámcovým programom
In order to enhance the complementarity between the Framework Programme
Intervenčná stratégia musí preukázať konzistenciu stratégie a komplementaritu intervencií naprieč špecifickými cieľmi uvedenými v článku 6 ods. 1 a obsahovať aj tieto prvky.
The intervention strategy shall also provide the following elements, showing the consistency of the strategy and the complementarity of interventions across the specific objectives set out in Article 6(1).
ktorý kladie dôraz na subsidiaritu a komplementaritu tematického programu k geografickým programom.
which insists on the subsidiarity and on the complementarity of the thematic programme to the geographic programmes.
úzky pracovný vzťah pomôžu pri implementácii jej cieľa dosiahnuť komplementaritu s prácou EOA
a close working relation will help implementing its aim for complementarity with EDA work
Členské štáty zabezpečujú spojitosť a komplementaritu medzi akciami ESFfondu
The Member States shall ensure coherence and complementarity between the action of the Fund ESF
Ostatné charakteristiky zahŕňali zvýšenú komplementaritu a spoluprácu s ostatnými darcami,
Other features included enhanced complementarity and collaboration with other donors;
Pri navrhovaní týchto opatrení na posilnenie mechanizmu je cieľom Komisie taktiež zlepšiť súčinnosť a komplementaritu medzi mechanizmom a inými nástrojmi, ktoré sa môžu zmobilizovať pri rozličných katastrofách, ktorým EÚ čelí v rámci aj mimo svojho územia, čím sa prispeje k
In proposing these measures to reinforce the Mechanism, the Commission also aims at increasing the synergies and complementarities between the Mechanism and other instruments that can be mobilised to deal with the variety of disasters that the EU is confronted with,
Vzhľadom na pozitívny vplyv iniciatívy na toto odvetvie a jej komplementaritu s nástrojom mikrofinancovania Progress
Given the initiative's positive impact on the sector and its complementarity with Progress Microfinance,
Pri vytváraní takýchto veľkých projektov musia členské štáty zaistiť súlad a komplementaritu s ostatnými fondmi
In establishing such large projects, Member States must ensure consistency and complementarity with other EU funds
Okrem toho je nevyhnutné zabezpečiť väčšiu komplementaritu s činnosťami uskutočňovanými v oblasti colnej spolupráce na medzivládnej úrovni
Furthermore, it is necessary to ensure greater complementarity with action in the context of intergovernmental customs cooperation and of cooperation with the other bodies
zase zdôraznila komplementaritu stratégie trvalo udržateľného rozvoja EÚ
stressed the complementarity between the EU's sustainable development strategy
Results: 166, Time: 0.0225

Komplementaritu in different Languages

Top dictionary queries

Slovak - English