NECHÁVAM in English translation

i leave
opustiť
odídem
nechám
odchádzam
nechávam
opúšťam
odchodom
vyjdem
odidem
odlietam
let
nech
nechať
dovoliť
dať
pustiť
umožniť
umožňujú
poďme
ukáž
keep
udržať
udržiavať
stále
ďalej
zachovať
zachovávať
zostať
priebežne
dodržiavať
majte
letting
nech
nechať
dovoliť
dať
pustiť
umožniť
umožňujú
poďme
ukáž
i left
opustiť
odídem
nechám
odchádzam
nechávam
opúšťam
odchodom
vyjdem
odidem
odlietam
i allow
dovolím
dovoľujem
umožňujem
povoľujem
nechať
povoliť
dopustím
nechávam

Examples of using Nechávam in Slovak and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Teraz sa nachádzam v období, kedy jednoducho nechávam veci plynúť.
I am really working on just letting things go.
Odpúšťam všetky staré krivdy a minulosť nechávam odísť preč.
I forgave myself for past transgressions and let go of the past.
Myslí si, že som príšerná matka, keď ťa nechávam jazdiť s Emmettom.
She thinks i'm a terrible mother for letting you ride with emmett.
Celkom dobrý materiál, môže byť, nechávam.
The material is good, let it be.
Idem do sezóny a nechávam to plynúť.
I'm going to sit down and let it flow.
Nechávam to na nového majiteľa.
I will leave this for the new owner.
Nechávam ťa na pokoji.
Leaving you alone.
Nechávam ho v telocvični.
I keep it at the gym.
Nechávam ti tu ten telefón. Mohol by sa hodiť.
I'm leaving you this phone because I think it might be of use.
Nechávam tento odkaz pre prípad, že sa mi niečo stane.
I am leaving this message in case anything happens to me.
Zvyšok nechávam vo vašich schopných rukách.
Leave all the rest in our capable hands.
Nechávam to iba na vás chalani.
I am leaving it up to you guys.
Nechávam staré podvedomie aby našlo odpovede.
I'm letting the old subconscious find the answers.
Nerada nechávam veci na poslednú chvíľu.
I don't like to leave things for the last minute.
Nechávam veci rásť.
I will make things grow.
Interpretáciu nechávam na divákoch.
We leave all interpretation to the viewers.
Nechávam veci rásť.
Making things grow.
Zvyšok nechávam do zajtra.
We left the rest for tomorrow.
Nechávam ťa v tom Fotoon.
I am leaving you with this photo.
Tak tento list nechávam u svojho právnika pána Jeroma.
So I'm leaving this letter with my solicitor, Mr. Jerome.
Results: 371, Time: 0.0314

Top dictionary queries

Slovak - English