NEPLATILO in English translation

not
nebude
nemali
nechcem
nemusí
nemôže
nie je

Examples of using Neplatilo in Slovak and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
sociálne zabezpečenie pre vypomáhajúcich manželov a manželky, čo predtým neplatilo.
social security cover for assisting spouses, which was not the case previously.
Pre nové obdobie programovania existuje okrem toho mechanizmus fi nančnej korekcie v prípade nedodržania tejto zásady, čo neplatilo v období 2000- 2006.
For the new programming period, there moreover exists a financial corrective mechanism in the event of this principle not being respected, which was not the case in 2000- 06.
Nový protokol berie do úvahy hmotnosť výbavy, čo predtým neplatilo.
The new procedure takes into account the weight of the equipment, which was not the case before.
Ako viete, Wraithi majú zdedenú schopnosť sami sa vyliečiť prakticky z akejkoľvek ľahšej choroby, neplatilo to však vždy.
As you know, healthy Wraith have an inherent ability to heal themselves of almost any ailment, but this has not always been the case.
bola tu jedna návšteva pre ktorú to neplatilo.
there was one visit which did not.
Toto neplatilo len vo vojne, ale tiež vtedy, keď bolo treba zavraždiť nepriateľov islamu.
This applied not only in war, but also when it came to assassinating enemies of Islam.
Toto neplatilo len vo vojne, ale tiež vtedy, keď bolo treba zavraždiť nepriateľov islamu.
This applies not only in war, but also when it comes to assassinating enemies of Islam.
Spočiatku sa ale za nájdené bezpečnostné diery neplatilo a jedinou odmenou pre vtedajších predchodcov„etických hackerov“ bolo všeobecné uznanie a poďakovanie.
Initially, however, the findings of security vulnerabilities were not paid for, and the only reward for the predecessors of“ethical hackers” was general recognition and gratitude.
Ale- dúfam, že to teraz už všetci očakávate- ale to neplatilo pre každého.
But-- and I hope you are expecting a"but" by now-- but that wasn't true for everyone.
Potom by sa za kubík vody, ktoré domácnosti vypúšťajú do kanalizácie, neplatilo jedno euro, ale dve eurá.
In that case households would, for one cubic meter of water discharged into the sewers, be paying not one euro, but two euros at least.
Lístok doňho stál 25 centov na osobu a žiadne auto neplatilo viac ako dolár.
Admission was 25 cents per car and 25 cents per individual, with no car paying more than one dollar.
ste v nej nemali vynechanú značku"TR", pretože inak by vaše poistenie neplatilo aj pre ázijskú časť Turecka.
being canceled and">be sure your insurance is valid for the Asian part of Turkey, too.
Skoro všetci Bralovia žili doteraz v Bralsku, ale to neplatilo o mnohých iných rodinách ako napríklad Pytlíkoch alebo Bulíkoch.
Nearly all Tooks still lived in the Tookland, but that was not true of many other families, such as the Bagginses or the Boffins.
Ľudská myseľ nemôže vytvoriť nič, čo by neplatilo pre náš svet.
But the human mind is not capable of creating anything new that would not apply to our world.
To však neplatilo pre mnohé ďalšie preskúmané hodnotiace správy
This was, however, not the case for many of the other evaluation reports reviewed
čo povedia počas vykonávania svojich povinností. Je to privilégium, ktoré neplatilo ani pre NKVD počas Stalinovho"veľkého teroru".
anything that they say in the course of their duties- a privilege not even enjoyed by the NKVD under Stalin's'Great Terror'.
Pri prieskume Komisie o tejto otázke z roku 2009 sa zistilo, že kým v krajinách, v ktorých bola podpora ERF zameraná na odvetvie zdravotníctva, delegácie v určitej miere disponovali internou expertízou v tejto oblasti, v iných krajinách to neplatilo, dokonca ani tam, kde Komisia imple­ mentovala dôležité intervenčné opatrenia súvisiace so zdravot­ níctvom.
A 2009 Commission survey on this subject showed that while in countries where health was a focal sector for EDF support delegations generally had some degree of in-house health expertise, this was not the case in other countries, even where the Commission also had significant interventions in relation to the health sector.
Okrem toho by som vám chcela pripomenúť ešte niečo. Ak by to neplatilo, potom by sme neboli schopní zakázať dovoz mäsa z Brazílie
Furthermore, I would remind you of something else: if this did not apply, then we would not be in a position to ban imports of meat from Brazil
To by však neplatilo, pokiaľ by sa napriek skutočnosti, že Komisia neinformovala všetkých uchádzačov od začiatku verejného obstarávania o všetkých technických informáciách týkajúcich sa pôvodnej verzie CORDIS, preukázalo, že takto zadržané informácie neboli významné pre ponuku žalobkyne.
However, that would not be the case if, in spite of the fact that the Commission failed to provide all the tenderers from the beginning of the tendering procedure with all the technical information on the earlier version of CORDIS, it were to be established that the information thus withheld was irrelevant for the purpose of the applicant's bid.
zároveň navrhujete, aby to neplatilo pre ostatné pracovníčky?
while at the same time proposing that this would not be the case for other people?
Results: 50, Time: 0.0271

Top dictionary queries

Slovak - English