POCIT in English translation

feeling
pocit
cítiť
cit
cítenie
pociťovať
sense
zmysel
pocit
rozum
význam
cítiť
cit
vnímanie
vnímať
zmyslových
sensation
pocit
senzácia
citlivosť
vnímanie
vnem
rozruch
feel like
cítiť ako
javiť ako
mať pocit
pôsobiť ako
pocit , ako
sa zdá
máte chuť
pripadá
think
myslieť
premýšľať
rozmýšľať
uvažovať
pocit
predstavte si
zamyslite sa
podľa názoru
sa zdá
sa domnievajú
impression
dojem
pocit
zobrazenie
odtlačok
impresia
sentiment
pocit
cit
nálada
názor
cítenie
dôvera
postoj
zmýšľanie
feelings
pocit
cítiť
cit
cítenie
pociťovať
thought
myslieť
premýšľať
rozmýšľať
uvažovať
pocit
predstavte si
zamyslite sa
podľa názoru
sa zdá
sa domnievajú
felt like
cítiť ako
javiť ako
mať pocit
pôsobiť ako
pocit , ako
sa zdá
máte chuť
pripadá
feels like
cítiť ako
javiť ako
mať pocit
pôsobiť ako
pocit , ako
sa zdá
máte chuť
pripadá
sensations
pocit
senzácia
citlivosť
vnímanie
vnem
rozruch
feeling like
cítiť ako
javiť ako
mať pocit
pôsobiť ako
pocit , ako
sa zdá
máte chuť
pripadá

Examples of using Pocit in Slovak and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Začínám mať pocit, že ženy vlastne nevedia, čo chcú.
I'm starting to think women don't know what they want.
A tiež nemám pocit, že by si sem dával priveľa článkov.
I also don't want to cast too many shadows here.
Pocit že umriete, alebo sa zbláznite.
Fear that you're dying or going crazy.
Začínam mať pocit, že máš akosi priveľa voľného času.
I'm starting to think you have got too much time on your hands.
On má pocit, že je budúci sériový vrah.
I think that's a sign that he's a future serial killer.
Mnohokrát mám pocit, že nie som schopná priateľstva s mužmi.
There are many times I do not want to be attractive to men.
Vôbec som nemal pocit, že jazdím s ekologickejším autom.
At first, I didn't notice that I was driving a green car.
Nemám pocit, že to treba nanovo formulovať, lebo to vnímam ako jasné.
I don't need to see it again because I saw it clearly.
Možno začnete mať pocit, že si ten sen nikdy nedokážete splniť.
You may have fear that you will never accomplish your dreams.
Keď sa tu obzriem… mám pocit, akoby si sa tej vášne vzdal.
When I look around, it feels like you have given that passion up.
Niekedy mám pocit, že odkazy sú smerované priamo na mňa.
Sometimes I get the feeling the message is speaking directly to me.
Nemám pocit, že by som energiu musela niekde brať.
I don't find myself having to find the energy to ride anywhere.
A tak začína mať pocit, že mu na nej nezáleží.
And now I'm beginning to think she doesn't care.
Nikto nemá rád pocit, že niekomu niečo dlhuje.
And no one likes to think that they owe anyone anything.
Mám totiž pocit, že už by som nedokázal tímu pomôcť.
He informed me that I would no longer be able to assist the team.
Tento pocit často vedie ku prokrastinácii.
This fear often leads to procrastination.
Aký to bol pocit stáť na Mesiaci?
What would it be like to stand on the Moon?
Mám pocit že naša Suzanne je samé prekvapenie.
I have a feeling our Suzanne has a lot of surprises.
Pocit že umriete, alebo sa zbláznite.
Fear of dying or that you are going crazy.
Mám pocit, že to nie je Jediné, čo ma práve teraz.
I have a feeling that's not the only thing on me right now.
Results: 44519, Time: 0.0466

Top dictionary queries

Slovak - English