ISTEM SMISLU in English translation

same vein
istem smislu
istem duhu
isti smeri
isti veni
same sense
istem smislu
enak občutek
enak način
same way
enak način
enako
podobno
po isti poti
podobno velja
tako kot
v isto smer
isto kot
enako kot
same spirit
istem duhu
istem smislu
same effect
enak učinek
enak vpliv
enake posledice
enak efekt
istem smislu
enako veljavo
enako veljavnost
same respect
enako spoštovanje
istem smislu

Examples of using Istem smislu in Slovenian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Tudi Lukacs bo komajda lahko preskočil dejstvo, da vsebina umetniških del ni resnična v istem smislu kot realna družba.
Even Lukács will hardly be able to get around the fact that the content of works of art is not real in the same sense as social reality.
V istem smislu, lahko kreditne kartice uničijo na vaše finance, če niste previdni.
In the same vein, credit cards can wreak havoc on your finances if you're not careful.
V istem smislu CCMI trdno podpira namen Komisije, da s konkurenco na evropski ravni spodbudi ustvarjalnost raziskav.
In the same context, the CCMI supports strongly the Commission's intention to promote creativity of research through competition at European level.
V istem smislu zavračam tudi trditve Komisije, da bi lahko odreditveni pravosodni organ na podlagi postopka iz člena 15(2) in(3) Okvirnega sklepa izvršitveni pravosodni organ še vedno obvestil o obstoju stranske kazni.
In the same vein, I also reject the Commission's argument that the issuing judicial authority can still inform the executing judicial authority of the existence of the additional penalty using the procedure provided for in Article 15(2) and(3) of the Framework Decision.
Narava in bistvo spornih ukrepov ne dajeta veliko prostora za druge možnosti v istem smislu, torej za določitev ukrepov, osredotočenih na informacije, ki se nameravajo objaviti.
The nature and scope of the measures at issue offer little leeway for proposing other alternatives in the same vein, that is, for envisaging measures focusing on the information which it is sought to make public.
To, da dokazov za obstoj Boga ni mogoče razumeti v istem smislu kot dokaze, ki jih uporablja eksperimentalna znanost, jasno izhaja iz dejstva, da Bog ni predmet našega empiričnega spoznavanja.
That these proofs cannot be understood in the same way as the proofs used in experimental science is clearly seen from the fact that God is not an object of our empirical sense knowledge.
V istem smislu Google obvesti, da uporablja te oglaševalske piškotke", da lahko prilagodi oglase, ki so prikazani v njegovih storitvah,
In the same respect, Google informs that it uses these advertising cookies"… to be able to personalize the ads that are shown in its services,
(13) V istem smislu so lahko prijave žvižgačev ključne za odkrivanje
(13) In the same vein, whistleblowers' reports can be key to detecting
V istem smislu, če poskušamo zdraviti vadbo kot samo način za spodbujanje tricepsa
In the same sense, if we try to treat exercise as just a way to stimulate the triceps
pri čemer se izraz Ničla uporablja v istem smislu kot ga uporabljajo kemiki,
using the term Zero in the same sense that chemists do,
biti sin iste osebe v istem smislu, tako ni mogoče biti hkrati oseba, ki izhaja po dahnjenju,
to be son of the same person in the same sense, so it is impossible to be at the same time the Person who proceeds by spiration
ne smete pozabiti, da Accessova zbirka podatkov ni datoteka v istem smislu, kot sta to delovni zvezek programa Microsoft Office Excel 2007 ali dokument programa Microsoft Office Word 2007.
Access 2007 security architecture, you need to remember that an Access database is not a file in the same sense as a Microsoft Office Excel 2007 workbook or a Microsoft Office Word 2007 document.
Angleži zavračajo, da bi se zamišljali kot narod v istem smislu, kot so narod Škoti
the English continue refusing to think of themselves as a nation in the same sense as Scotland or Ireland
so stali na stališču, da je Ukrajina narod v istem smislu kot Poljska, in bodoča neodvisna Poljska mora priznati bodočo neodvisno Ukrajino- ne
argued that Ukraine was a nation in the same sense as Poland, and that a future independent Poland should
V istem smislu Agencija Evropske unije za temeljne pravice meni, da„[z]golj dejstva, da je nekdo nezakonit migrant, ne bi nikoli smeli šteti za zadosten razlog za pridržanje“.
In a similar vein, the European Union's Fundamental Rights Agency believes that‘[t]he simple fact of being an irregular migrant should never be considered as a sufficient ground for detention'.
(13) V istem smislu so lahko prijave žvižgačev ključne za odkrivanje in preprečevanje, zmanjševanje ali odpravljanje tveganj za javno zdravje
(13) In the same vein, whistleblowers' reports can be key tomust be able to play a key role in detecting
V istem smislu je dodana pojasnitev k ustreznim delom besedila za zagotovitev, da sta pristojni organ
In the same vein, a clarification is added to the relevant parts of the text to ensure that both the competent authority
V istem smislu,(ker 2005 do danes), Egejsko hitrosti Lines pokriva potrebe prevoza zahodnega Cycladic otokov,
In the same respect,(since 2005 up to today), Aegean Speed Lines covers the transportation needs of the western Cycladic islands,
V istem smislu so te strani trdile tudi, da je standard za ugotavljanje resne škode zelo visok
In the same vein, these parties also claimed that the standard for establishing serious injury is very high
V istem smislu, ki pa izraža zvezno ureditev,
In the same vein, but reflecting a federal structure,
Results: 123, Time: 0.0568

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Slovenian - English