PREGON in English translation

prosecution
pregon
tožilstvo
preganjanje
tožilec
postopek
tožbo
tožilska
prosecute
pregon
preganjati
tožil
preganjanju
soditi
persecution
preganjanje
pregon
fitne
preganjajo
law enforcement
kazenskega pregona
pregona
organov pregona
izvrševanje zakonodaje
izvajanje zakona
uveljavljanje zakonodaje
izvrševanje zakona
izvajanje zakonodaje
izvrševanju predpisov
uveljavljanjem zakonov
chase
lov
chasa
pregon
chasu
zasledovanje
preganjanje
lovijo
preganjajo
sledijo
zasledujejo
enforcement
izvrševanje
uveljavljanje
izvršitev
izvajanje
uveljavitev
izvršba
pregon
izvršilni
pursuit
opravljanje
doseganje
izvajanje
pregon
težnja
prizadevanju
iskanju
zasledovanju
uresničevanju
lovu
manhunt
lov
iskanje
pregon
prosecuting
pregon
preganjati
tožil
preganjanju
soditi
prosecutions
pregon
tožilstvo
preganjanje
tožilec
postopek
tožbo
tožilska
prosecuted
pregon
preganjati
tožil
preganjanju
soditi

Examples of using Pregon in Slovenian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
avtomobilski pregon.
Passed the car chase.
Med preletom nad hollywoodsko obvoznico smo slišali za pregon na Sunset Boulevardu.
While flying over the Hollywood Freeway, we hear about a chase on Sunset Boulevard.
Pregon druge zebre je vodilo v neuspeh.
Chasing different zebra was bound to lead to failure.
Pregon na ulici St.
In pursuit on St. Mary Street.
Kazenski pregon teče počasi.
Criminal law moves slowly.
Posledično je tudi pregon teh kaznivih dejanj precej otežen.
They also make investigations of these crimes much more difficult.
Pregon zaposlenih za njihovo uporabo, ki ga dovoljuje zakon, ni dovoljeno.
No prosecution of employees for using them permitted by law is not allowed.
Opustiti pregon, pobral na begu bencin,
Disengage from the pursuit, picking up on the run gasoline,
Pregon kaznivih dejanj, storjenih v tujini.
On prosecution of offences committed abroad.
Signalizirajte pregon!
Signal to pursue!
Namen sporazuma ACTA je obravnava obsežnih nezakonitih dejavnosti in pregon kriminalnih združb.
ACTA is about tackling large-scale, illegal activity and pursuing criminal organisations.
Direktiva določa pravni okvir za pregon dolžnikov.
The Directive provides a legal framework for pursuing debtors.
Poseben cilj: pregon kaznivega dejanja.
Specific objective: To prosecute the crime.
Takšna določba bi bila nujen pogoj za učinkovit pregon.
Such a provision is an essential condition for proceedings to be effective.
onemogoča njihov pregon.
it makes it impossible to prosecute them.
Poveljnica je obljubila, da bo ukinila moj pregon, če te pripeljem.
Commander promised to lift my banishment if I delivered you safely.
Kakšen vendar to je bil pregon.
Who knows but it was a purging.
Nemčija odpravlja določilo, ki omogoča kazenski pregon žalitve tujih voditeljev.
Germany abolishing law criminalizing insults of foreign leaders.
Ne želimo uporabiti besede pregon, a če delovno okolje ne bo ustrezno, ne bomo mogli ostati v Španiji.
I don't want to use the word persecution, but if the working environment here is not good, we won't be able to remain in Spain and will have to leave the country.
Združuje policijske organe in organe za pregon držav članic EU,
It brings together police and law enforcement authorities of Eu Member States,
Results: 1177, Time: 0.0637

Pregon in different Languages

Top dictionary queries

Slovenian - English