VEČ PRAVIC KOT in English translation

more rights than
bolj prav , kot

Examples of using Več pravic kot in Slovenian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Nihče ne more prenesti na drugega več pravic, kot jih ima sam.
No one can convert to another more rights than my self.
Nihče ne more prenesti na drugega več pravic, kot jih ima sam.
Individuals cannot give to other individuals more rights than they themselves have.
Nekateri imajo več pravic, kot drugi.
Some people have more rights than others.
Nihče namreč ne more na drugega prenesti več pravic, kot jih ima sam.
No one can transfer to another more rights than they have themselves.
Načeloma imaš več pravic, kot si jih imel nekoč.
And you have more privileges than you have ever had.
Toženec na hčerko ni mogel prenesti več pravic, kot jih je imel sam.
Mrs. Lawson's attorney could obtain no more rights than she had.
Imamo več pravic, kot jih uporabljamo.
They have the more rights than we do.
To načelo predstavlja izjemo od splošnega načela, da nihče ne more na drugega prenesti več pravic, kot jih ima sam.
A general principle applies in this respect according to which no one can transfer on another party more rights than he himself possesses.
poljska manjšina imela več pravic, kot jih ima zdaj.
the Polish minority had more rights than it has now.
Saj ravno zaradi boja naših predhodnic ženske z vsega sveta danes uživajo veliko več pravic, kot so nekoč.
Thanks to generations of feminist activism, women in many parts of the world today have more rights than ever before.
Namreč, gayi si ne želijo VEČ pravic kot ti ampak zgolj ENAKE pravice kot ti.
I don't want more rights than you, I just want the same rights as you.
Za prenos lastninske pravice velja načelo, po katerem nihče ne more prenesti na drugega več pravico, kot jih ima sam.
A general principle applies in this respect according to which no one can transfer on another party more rights than he himself possesses.
S to direktivo ne sme biti dodeljenih več pravic, kot so državljanom tretjih držav, ki imajo interes za prečkanje meje med državami članicami, zagotovljene že v obstoječi zakonodaji EU na področju socialne varnosti.
This Directive should not confer more rights than those already provided in existing EU legislation in the field of social security for third-country nationals who have cross-border interests between Member States.
Kljub temu so zahtevali več pravic, kot so bile predstavljene v drugem posvetovalnem dokumentu, vključno s popolno prepovedjo oblik pogodbenih dogovorov, ki delavcem ne zagotavljajo minimalnih plačanih ur,
They however requested more rights than those presented in the second consultation document including a complete ban on forms of contractual arrangements not guaranteeing workers a minimum of paid hours
Prav tako je treba vedeti, da sklenitev pogodbe na daljavo potrošniku ne daje več pravic, kot siPikePoke sklenitev pogodbe na klasičen način(to je z obiskom v prodajalni).
It should also be noted that the conclusion of a distance contract gives the buyer no more rights than the conclusion of the classical contract(ie. by visiting the store).
Kljub temu pa Direktiva ne sme priznavati več pravic, kot jih že zagotavlja obstoječa zakonodaja Skupnosti na področju socialne varnosti za državljane tretjih držav, ki imajo čezmejne elemente med državami članicami.
Nevertheless, this Directive should not confer more rights than those already provided in existing Community legislation in the field of social security for third-country nationals who have cross-border elements between Member States.
Kljub temu pa ta direktiva delavcem iz tretjih držav ne bi smela podeliti več pravic, kot jih že zagotavlja obstoječe pravo Unije na področju socialne varnosti za državljane tretjih držav v čezmejnih primerih.
This Directive should not confer more rights than those already provided for in existing Union law in the field of social security for third-country nationals who have cross-border interests between Member States.
Nihče ne more prenesti na drugega več pravic, kot jih ima sam.
no-one can transfer to another more rights than he himself has.
V zvezi s tem zdravstveni sistemi, takšni, kot je naš, zelo jasno zahtevajo priznavanje dejstva, da gostujoči bolnik nima več pravic, kot domači bolniki iz države članice, kjer poteka zdravljenje.
In this respect, health systems such as ours quite clearly demand recognition of the fact that a visiting patient should not have more rights than an indigenous patient from the Member State where treatment is taking place.
Španski državljani imajo zdaj več pravic, kot so večji socialni vpliv,
Spanish citizens now enjoy more rights, such as greater social influence,
Results: 49, Time: 0.0209

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Slovenian - English