SGP IN ENGLISH TRANSLATION

Examples of using SGP in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Que el Estado debe tomar medidas que logren que el SGP conceda el derecho a las mujeres a concurrir a las elecciones.
The State must take measures that actively result in the SGP granting the right to stand to women.
Los países en desarrollo han expresado la esperanza de que el nuevo SGP de la UE conduzca a la adopción de normas de origen que los favorezcan.
Developing countries expressed the hope that the new EU GSP scheme would adopt user-friendly rules of origin.
La introducción de la modulación arancelaria representaba una buena oportunidad para incluir en el SGP, por ejemplo en el caso de Noruega, algunos productos que anteriormente habían estado excluidos.
The introduction of tariff modulation was a good opportunity to include under the GSP, as in the case of Norway, products which had previously been excluded.
Rusia apoyaba plenamente los esfuerzos por desarrollar aún más el SGP a fin de incrementar su eficacia tras la Ronda Uruguay.
Russia fully supported efforts for further development of the GSP with a view to enhancing its effectiveness after the Uruguay Round.
Una cooperación técnica permanente en relación con el SGP será especialmente necesaria para los países menos adelantados.
Continuing technical cooperation for GSP will be especially necessary for the least developed countries.
El SGP tiene por finalidad ofrecer un margen arancelario preferencial a los productos originarios de países en desarrollo beneficiarios
The purpose of the GSP is to provide a preferential tariff margin to products originating in beneficiary developing countries
Determinación de los productos no incluidos en el SGP(por categoría de productos)
Identification of non-GSP covered products(by product category)
Ha habido algunas mejoras en el sistema generalizado de preferencias(SGP) y en otros acuerdos comerciales hechas por los países desarrollados.
There have been some improvements in the generalized system of preferences scheme and other trading arrangements made by developed countries.
La UNCTAD debería estudiar el impacto que tenían sobre el SGP los nuevos acuerdos regionales de libre comercio, junto con los acuerdos de la Ronda Uruguay.
UNCTAD should study the impact of the new regional free trade agreements along with the Uruguay Round agreements in relation to the GSP.
Ya no se respetaban los principios inherentes al SGP, como la no discriminación y la no reciprocidad.
The principles inherent in the GSP, such as non-discrimination and non-reciprocity, were no longer respected.
regionales sobre la aplicación del SGP(20 seminarios por año)
regional seminars relating to the implementation of the GSP(20 seminars each year)
No por ello era menos claro e indiscutible el papel del SGP en la promoción del comercio internacional para beneficio económico de los países en desarrollo.
The GSP's role in expanding international trade for the economic benefit of the developing countries was none the less clear and indisputable.
Quedan excluidas del SGP alrededor del 23% de las líneas arancelarias de productos agropecuarios, la mayoría de las cuales corresponde a los sectores sensibles de la carne y los productos lácteos.
About 23% of agricultural product tariff lines are excluded from GSP, most being in the sensitive sectors of meat and dairy.
Considerará el papel que desempeña el SGP en la ampliación de oportunidades comerciales de los países en desarrollo con miras a mejorarlo,
Consider the role of the GSP in expanding the trading opportunities of developing countries,
La validez del SGP de Austria se ha prorrogado otros dos años. Hasta el 31 de diciembre de 1994.
The validity of the GSP scheme of Austria has been extended for another two years until 31 December 1994.
Desde entonces, el volumen de fondos disponibles para el SGP se ha reducido drásticamente
Since then the volume of funds available under the SGP has declined dramatically
La UNCTAD también preparó publicaciones encaminadas a facilitar la utilización de los planes de SGP, incluida una lista actualizada de países beneficiarios en el marco de varios planes de SGP UNCTAD/ITCD/TSB/Misc.62/Rev.1.
UNCTAD also prepared publications aimed at facilitating the utilization of GSP schemes, including an updated list of beneficiary countries under various GSP schemes UNCTAD/ITCD/TSB/Misc.62/Rev.1.
Pasado este año, los países ACP, excluidos los que sean menos adelantados, que no quieran negociar acuerdos de reciprocidad comercial con la Unión Europea serían reintegrados al régimen del SGP.
Thereafter, non-LDC ACP countries that do not wish to enter into reciprocal agreements with the European Union would"fall back" into the GSP.
Software seca emr flash 101 para la transmisión directa de los valores de medición al SGP.
Seca emr flash 101 software for the direct transmission of the measured values into an EMR.
Instamos a todos los lectores de WSWS a registrarse hoy y apoyar la campaña SGP.
We urge all WSWS readers to register today and support the SGP campaign.
Results: 1663, Time: 0.0454

Top dictionary queries

Spanish - English