ABERRANTE IN ENGLISH TRANSLATION

aberrant
aberrante
anormal
anómalos
abhorrent
aborrecible
abominable
detestable
repugnante
aberrante
odiosa
horrenda
horribles
execrables
deviant
aberrante
anormal
desviado
pervertido
desviaciones
antisociales
desviantes
aberration
aberración
aberrante
aberrar
perverse
perversa
perjudiciales
indebidas
contraproducentes
negativos
perniciosos
nocivos
aberrante
perversidad
aberrated
aberrado
aberrante

Examples of using Aberrante in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Usted tiene una idea ya que las vidas y estilos de vida de las personas que viven esta mala forma de comportamiento antisocial, aberrante, es en sí mismo autodestructivo.
You have an insight already that the lives and lifestyles of those who live such aberrant self-destructive and anti-social behavior is in itself self-destructive.
Yo era aberrante de la realidad que tuve que comprar ropa nueva, una vez más.
I was abhorrent of the reality that I had to buy new clothing once again.
Esta combinación de 12 anticuerpos ha sido diseñada por el consorcio EuroFlow para la detección de poblaciones con fenotipo aberrante de células maduras de línea B,
This 12-antibody combination has been designed by the EuroFlow consortium aiming to detect phenotypically aberrant populations of mature B-,
por una parte el aspecto doctrinal de ese movimiento religioso en particular era considerado desde hace mucho tiempo en algunas comunidades como aberrante.
the doctrinal aspect of this particular religious movement has long been considered by some communities as deviant.
Aparte del hecho de que encuentro su gusto aberrante, parece que es,
Aside from the fact I find your taste abhorrent, it does appears you are,
la intención de permanecer apóstoles del cuidado salvífica divina contenida en el Santo Evangelio,¿Cómo podemos reconocer la aberrante"derecho" a las enfermedades?
intend to remain apostles of the divine salvific care contained in the Holy Gospel, how can we recognize the aberrant"right" to disease?
no respetar los derechos del niño era aberrante; hoy, además, es inconstitucional.
not respecting children's rights was an aberration, today it is'inadmissible.
Este pizarrón es más que convencido Eso su comportamiento aberrante Anubarrado su juicio, Mr. Infeld.
This board is more than convinced that your deviant behavior clouded your judgment, Mr. Infeld.
poner fin de inmediato a ese aberrante castigo.".
put a stop to this abhorrent punishment now.".
un nivel educativo bajo, lo que ponía de manifiesto el carácter socialmente aberrante de esas muertes.
low-income women with low educational level, thereby evidencing the socially perverse character of those deaths.
los asesinos actúen con impunidad en algunos lugares es aberrante.
That the killers operate in some places with impunity is abhorrent.
los nombres de"subsidio aberrante","subsidio injusto" y"ayuda externa inversa.
a"perverse subsidy", an"unjust subsidy" and"reverse foreign aid".54.
Que el extremismo no es un hecho aberrante, sino un cóctel tóxico de nuestros tiempos.
That extremism isn't a freak event- it's a toxic cocktail of our times.
una especie de realización aberrante, horrenda y, en su mayor parte,
a kind of absurd, horrific and, for the most part,
Todo el catálogo del comportamiento humano, desde aberrante hasta monstruoso acechando detrás de una puerta cerrada¡para la cual un hombre tiene la llave!
The whole catalogue of human behavior from the aberrant to the monstrous lurks behind a locked door to which one man holds the key!
Es aberrante y muy vergonzoso verlo acusado de terrorismo,
It is absurd and utterly disgraceful that he is now accused of terrorism,
la cooperación de todos y de cada uno de los Gobiernos para impedir que se siga dando este aberrante tráfico de muerte y destrucción constituye una necesidad urgente e ineludible.
inescapable need for all Governments to cooperate to control and halt this unacceptable traffic in death and destruction.
México pide a la Alta Comisionada para los Derechos Humanos que emprenda una campaña internacional a favor de la abolición de esta aberrante práctica.
The Office of the High Commissioner should launch another international campaign for the abolition of what was a repugnant practice.
La disfagia debido a una arteria subclavia aberrante derecha se denomina disfagia lusoria.
Dysphagia due to an aberrant right subclavian artery is termed dysphagia lusoria, although this is a rare complication.
La resolución de estos problemas se convertirán en un asunto de toma de decisiones en las sociedades que, como individuos, participará en la toma de esas decisiones para cambiar la cultura de tolerar tal comportamiento anormal y aberrante a uno que acepte comportamiento neutro.
Resolving those problems will become a matter of your societal decision-making that you as individuals will participate in making those decisions to change the culture from tolerating such abnormal and aberrant behavior to one that accepts neutral behavior.
Results: 223, Time: 0.1796

Top dictionary queries

Spanish - English