ACTOR CLAVE IN ENGLISH TRANSLATION

key player
jugador clave
actor clave
protagonista clave
agente clave
actor fundamental
actor principal
participante clave
agente fundamental
reproductor key
interlocutor clave
key actor
actor clave
agente clave
actor fundamental
agente fundamental
principal agente
actor principal
protagonista clave
agente decisivo
key stakeholder
actor clave
parte interesada clave
principales interesados
parte interesada fundamental
principales interesados directos
de interés clave
de interesados fundamentales
key agent
agente clave
actor clave
agente fundamental

Examples of using Actor clave in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
es un actor clave en el fomento, la gestión
is a key player in the development, management
Las fuerzas de policía son un actor clave de los programas de AVRP y deben ejercitar su autoridad en cooperación cercana con la ciudadanía,
Police forces are a key actor for AVRP and should exercise their authority in close cooperation with residents,
ciudadanía ha sido un actor clave en los procesos de consolidación democrática que han tenido lugar en la Región Andina
citizenship movement has been a key agent in the processes of democratic consolidation that have taken place in the Andean Region
institución que hayan listado como actor clave así como sus roles en el sistema,
institution you have listed as a key player such as their roles in the system,
Tras el reconocimiento que B Corporation otorgó, en enero de 2018, a la Universidad Europea como actor clave y compromiso para el cambio social,
After the B Corporation recognition granted to Universidad European in January 2018 for its role as a key agent and its commitment to social change,
la responsabilidad de asegurarse de que está en condiciones de asumir su papel como actor clave en la Agenda 2030 para el Desarrollo Sostenible,
a responsibility to ensure that it is positioned to take up its role as a key player in the 2030 Agenda for Sustainable Development,
de la República mexicana, convirtiéndose en un actor clave a nivel nacional e 2 Para más información sobre el fenómeno de las desapariciones en.
FUUNDEC has become a key actor on a national and international levels with the name FUUNDEC-M M for Mexico.
la lucha contra el Estado Islámico(EI), si bien El Cairo no es un actor clave en ninguno de esos escenarios y su participación ha sido más declarativa que tangible.
the fight against the Islamic State(IS)- although Cairo is not a key player on either of those dossiers and its involvement has been more vocal than tangible.
En 2009, Teclib'-editor de software de código abierto que ofrece paquetes tecnológicos completamente integrados- se convirtió en un actor clave del proyecto al ocuparse de la integración
In 2009, Teclib'- Editor of open source solutions that offers completely integrated technology packages- became a key agent of the project, as it was involved in the integration
Desde la fundación de la FLM en 1947, sus iglesias miembro otorgaron al Servicio Mundial el mandato de ser su actor clave en la diaconía(servicio al prójimo)
From LWF's beginning in 1947, its member churches have mandated World Service as their key actor in international diakonia(service to others)
teniendo en cuenta que la juventud es actor clave en la región.
bearing in mind that youth is a key player in the region.
Está ampliamente aceptado en Kenya el hecho de que la sociedad civil, como es un actor clave en la presentación de informes del Estado,
There is consensus in Kenya that even as civil society participates as key stakeholders in State reporting it is their right
El Gobierno ha ratificado la importancia que concede al PNUD como actor clave en la cooperación técnica en Indonesia,
The Government has reaffirmed the importance it attaches to UNDP as a key actor in technical cooperation in Indonesia,
Si bien existen consideraciones adicionales, tales como la interinidad en la Fiscalía General de la Nación, actor clave en este proceso, la invocación de las circunstancias descritas justifica la posición del Estado respecto a esta recomendación.
Although there are other considerations, such as the temporary nature of appointments in the Office of the Attorney General, which is a key actor in this process, the circumstances described above justify the position of the State on this recommendation.
la Unión Europea, como actor clave en la presión para aprobar REDD.
the European Union, is a key actor in the push to approve REDD.
Como respuesta, la directora ejecutiva de la UNOPS aplaudió el firme soporte de las delegaciones a la función única de la UNOPS en el sistema de las Naciones Unidas y como actor clave para alcanzar los Objetivos de Desarrollo Sostenible.
In response, the Executive Director, UNOPS, welcomed delegations strong support for UNOPS unique role in the United Nations system and as a key player for achieving the Sustainable Development Goals.
Un actor clave del CDM, como lo es el BioCarbon Fund del Banco Mundial,
A key player in the CDM, the BioCarbon Fund of the World Bank, is finalising negotiations with MASBOSQUES,
Como actor clave de los desarrollos actuales en la oftalmología,
As a key player in current developments in ophthalmology,
Además, el papel de la CEPAL como actor clave en la región para el seguimiento de los objetivos de desarrollo del Milenio se consolidó con la elaboración de exámenes periódicos de los progresos hechos en la región de América Latina
Furthermore, the role of ECLAC as a key actor in the region to follow up on the Millennium Development Goals was consolidated through the elaboration of periodic reviews of the progress made in the Latin American
Actor clave en el transporte sostenible,
A key player in sustainable transport, RATP,
Results: 166, Time: 0.0576

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English