little late
poco tarde
poco más tarde
un poco retrasado
un poco atrasado
demasiado tarde
con un poco de retraso
poco tardío bit late
poco tarde
algo tarde
un poco atrasado
un poco retrasados
un poco más tarde
un pelín tarde
con un poco de retraso
algo retrasada
a bit late kind of late
poco tarde
es un poco tarde
es tarde
tipo de retraso
muy tarde somewhat late
poco tarde
algo tardía rather late
bastante tarde
muy tarde
más bien tarde
más bien tardía
bien tarde
con bastante retraso quite late
bastante tarde
muy tarde
bastante tardía
demasiado tarde
Es algo tarde para excusarme? It's a bit late for apologies, isn't it? Es algo tarde para mi, me cansé un poco. It's a bit late for me, I get a bit tired. It's kind of late , you know.
Es algo tarde para ese cambio. It's a little late in the day for that kind of change. Sí, bueno, es algo tarde para preocuparse por eso,¿no? Yeah, well, it's a bit late to worry about that, isn't it? Algo tarde para que una iglesia esté abierta al público,¿no crees?Kind of late for a church to be open to the public, isn't it?¿No es algo tarde para pensarlo? It's a bit late to think of that? Es algo tarde para eso cariño. Laughs it's a little late for that, sweetheart. Algo tarde para llamar ahora.Kind of late to call right now.Well it's a bit late for that. Lucía nos esperó en su casa a pesar de llegar algo tarde . Lucia we waited at home despite arriving a little late . ya es algo tarde para eso. but it's a little late for that. Suena bien, sólo que algo tarde .¿Siempre? He rings well, but a bit late . Peg, se esta haciendo algo tarde . Peg, it's getting kind of late . Señor, he venido a saldar la deuda comprendo que es algo tarde . Sir, I'm here to collect a debt. I understand it's a bit late . es algo tarde para café como sea. it's kind of late for coffee anyway. I got up a little late . Well, it's kind of late .
Display more examples
Results: 148 ,
Time: 0.0351