Examples of using
Amplio conjunto
in Spanish and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Personalice la experiencia de pago de su cliente utilizando nuestro amplio conjunto de APIs.
Customize your customer's payment experience using our rich set of API's.
Nuestro amplio conjunto de análisis de flujo de trabajo te ayudará a pronosticar con confianza.
Our rich suite of workflow analytics will help you forecast with confidence.
El amplio conjunto de seis asientos es ideal para….
Hartman® Melania Dining Set The spacious six seat….
Aprovecha un amplio conjunto de componentes.
Take advantage of a broad setof components.
Servicios Numont School proporciona a los alumnos y padres un amplio conjunto de servicios.
Services Numont School provides pupils and parents with a wide set of services.
El Código ha sido complementado con un amplio conjunto de directrices técnicas en esferas como la legislación,
The Code has been supplemented with an extensive set of technical guidelines for areas such as legislation,
El software contiene un amplio conjunto de herramientas básicas y especiales para la edición. Descargar.
The software contains a large set of basic and special tools for editing. Download.
se negoció un amplio conjunto de acuerdos a largo plazo con los sectores industriales,
negotiated an extensive set of long-term agreements(LTAs) with industrial sectors,
Hay un amplio conjunto de herramientas disponible para la F2630 ya que todas las herramientas de la F1612 son compatibles para la F2630.
A wide set of tools is available on the new F2630 as all tools and modules of the F1612 will also fit on the F2630.
Existe también un amplio conjunto de habitaciones utilizadas para mostrar exposiciones temporales,
There is also an extensive set of rooms used to display temporary exhibits,
Flash SWF contenido con un amplio conjunto de efectos de imagen.
Flash SWF contents with a large set of image effects.
Otro amplio conjunto de reformas legislativas aprobado hace un año ha colmado una importante laguna en relación con el problema de la trata de personas.
Another comprehensive package of legislative reforms adopted in 2002 had closed an important gap in connection with the problem of trafficking in persons.
Sin embargo, la inducción de un amplio conjunto de receptores de membrana(p.ej.:
However, induction of a wide set of membrane receptors(e.g.,
Debian ha adoptado un amplio conjunto de políticas y procedimientos para empaquetar
Debian has adopted an extensive set of policies and procedures for packaging
El software le permite transferir los archivos e incluye un amplio conjunto de emoticonos.
The software allows you to transfer the files and includes a large set of smileys.
Un amplio conjunto de APIs para admitir integraciones externas, incluyendo widgets y sistemas CRM.
A rich set of APIs to support external integrations including dashboard widgets and CRM systems.
Indicó que, aunque un amplio conjunto de intervenciones había arrojado resultados positivos,
She indicated that, while a comprehensive package of interventions had produced positive results,
los expertos dan un amplio conjunto de factores.
experts give a wide set of factors.
Los métodos de rayos X proporcionan una forma no destructiva de obtener un amplio conjunto de parámetros físicos de materiales semiconductores.
X-ray methods provide a non-destructive way to obtain a large set of physical parameters of the semiconductor materials.
En respuesta, Canadá ha identificado un amplio conjunto de respuestas a las supuestas infracciones de las operaciones a la Ley de Pesca.
In reply, Canada has identified a wide array of responses to the operations' alleged violations of the Fisheries Act.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文