Examples of using
Comprehensive set
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
Since then, the programme has grown into a comprehensive set of activities reflecting the evolving agenda of the General Assembly
Desde entonces, el programa ha llegado a ser un conjunto general de actividades que refleja la evolución del programa de la Asamblea General
The Department of Peacekeeping Operations has created a comprehensive set of draft policies and procedures regarding the management of strategic deployment stocks.
El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz ha preparado una amplia serie de normas y procedimientos referentes a la gestión de las existencias para el despliegue estratégico.
Free of regulatory restrictions, the CSCE has been able in a relatively short period of time to elaborate a comprehensive set of political instruments for conflict prevention
Libre de las restricciones normativas, la CSCE ha podido elaborar una serie completa de instrumentos políticos para prevenir y resolver los conflictos
In setting out a comprehensive set of rules governing ocean activities,
Al establecer un conjunto general de normas para regular las actividades en los océanos,
Features a comprehensive set of interactive microscope slide images that offer a detailed view of the fascinating world of animal cells and tissues.
Presenta una amplia serie de imágenes interactivas de láminas de microscopio que ofrecen una visión detallada del mundo fascinante de las células y tejidos animales.
The Ghana Poverty Reduction Strategy was aimed at implementing a comprehensive set of programmes to support growth
La estrategia de lucha contra la pobreza de Ghana tiene por objeto aplicar un conjunto global de programas para apoyar el crecimiento
Health insurance offered through the Marketplace will include a comprehensive set of benefits and coverage.
El seguro médico ofrecido a través del Mercado incluirá una serie completa de beneficios y cobertura.
A comprehensive set of operational guidance notes are being developed in full coordination with field and Headquarters integrated mission planning process planners.
Se está elaborando un conjunto general de notas orientativas operacionales en plena coordinación con los planificadores del proceso integrado de planificación de misiones en la Sede y sobre el terreno.
The Plan outlined a comprehensive set of measures to reduce net emissions,
En el Plan se expone una amplia serie de medidas para reducir las emisiones netas,
TNCs were attracted both by the country's relatively low-cost labour and by the comprehensive set of special incentives offered by the Zones.
Las ETN fueron atraídas por el bajo costo relativo de la mano de obra del país y por el conjunto global de incentivos especiales que ofrecían las Zonas.
An effort is being made to identify an existing post to be redeployed for this purpose and a comprehensive set of terms of reference of the post is under review.
Se está intentando determinar qué puesto existente puede redistribuirse a tal efecto y se está estudiando un conjunto detallado de atribuciones para el puesto.
Today, we have before us a comprehensive set of proposals by the Secretary-General in“Renewing the United Nations: A Programme for Reform” A/51/950.
Hoy tenemos ante nosotros una amplia serie de propuestas del Secretario General en el documento titulado“Renovación de las Naciones Unidas: Un programa de reforma” A/51/950.
the airport aimed to establish a comprehensive set of connections to towns across the country,
el aeropuerto tenía el propósito de establecer un extenso conjunto de conexiones a poblaciones de todo el país,
the public administration programme has evolved into a comprehensive set of normative, analytical
el programa de administración pública ha pasado a ser un conjunto general de actividades normativas,
In particular, Europe's Single Market needs be taken to a new stage, through a comprehensive set of initiatives.
En particular, es preciso que el mercado único europeo pase a una nueva etapa, mediante un conjunto global de iniciativas.
A comprehensive set of Administration Panels enables users to easily administer
Un juego completo de Paneles de Administración permite a quienes administran el sitio,
In reality, good practices suggest the need to develop a comprehensive set of policy initiatives,
En realidad, las buenas prácticas hacen ver la necesidad de adoptar una amplia serie de iniciativas de política,
under different headings, into a comprehensive set of regulations governing food.
desglosadas por diferentes apartados, en un conjunto general de reglamentos relativos a los alimentos.
He emphasized the comprehensive set of standards, measures
Puso de relieve que la Convención ofrecía un amplio juego de normas, medidas
which contains a comprehensive set of international legal norms for the protection
que contiene una amplia serie de normas jurídicas internacionales para protección
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文