COMPREHENSIVE SET in Russian translation

[ˌkɒmpri'hensiv set]
[ˌkɒmpri'hensiv set]
всеобъемлющий комплекс
comprehensive set
comprehensive package
comprehensive range
всеобъемлющий набор
comprehensive set
comprehensive range
comprehensive package
полный набор
full set
complete set
full range
comprehensive set
full suite
complete range
whole set
whole package
complete kit
complete package
всеобъемлющий свод
comprehensive set
comprehensive body
complete set
комплексный набор
comprehensive set
integrated set
complex set
integrated suite
comprehensive range
comprehensive package
всеобъемлющий пакет
comprehensive package
comprehensive set
comprehensive suite
всесторонний комплекс
comprehensive set
a comprehensive range
исчерпывающий набор
comprehensive set
обширный набор
extensive set
comprehensive set
wide range
extensive suite
полный комплекс
full range
full complex
complete set
full set
complete range
complete complex
whole range
complete package
full spectrum
whole complex
всеобъемлющую подборку
комплексный свод
всеобъемлющую совокупность
всеобъемлющий комплект

Examples of using Comprehensive set in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Develop a comprehensive set of risk assessment
Разработка подробного перечня указаний по оценке
Develop a comprehensive set of risk management guidelines.
Разработка подробного перечня указаний по регулированию рисков.
The Agreement contains a comprehensive set of commitments covering the key areas negotiated by the parties in Abuja.
Соглашение содержит всеобъемлющий комплекс обязательств, охватывающих ключевые области, согласованные этими сторонами в Абудже.
The Greek Constitution contains a comprehensive set of civil, cultural,
Конституция Греции содержит всеобъемлющий набор гражданских, культурных,
The draft regional action plan presents a comprehensive set of actions and mechanisms to combat drug trafficking in the West African subregion.
В проекте регионального плана действий представлен всеобъемлющий комплекс мер и механизмов по борьбе с наркоторговлей в субрегионе Западной Африки.
A comprehensive set of modular data processing
Полный набор модульных инструментов обработки
The Administration intends to implement a comprehensive set of posting rules relating to posting of future period transactions.
Администрация намерена внедрить всеобъемлющий набор правил проведения операций по счетам применительно к операциям будущих периодов.
In paragraph 137, the Board encouraged the Administration to implement a fully comprehensive set of posting rules.
В пункте 137 Комиссия рекомендовала администрации внедрить всеобъемлющий комплекс правил в отношении соответствующей бухгалтерской проводки.
The Commission had produced a comprehensive set of draft articles which focused on the main aspects of the legal regime governing transboundary aquifers.
Комиссия разработала всеобъемлющий свод проектов статей, которые сфокусированы на основных аспектах правового режима, регулирующего трансграничные водоносные горизонты.
Review of a selected sector will show how the comprehensive set of anti-corruption measures is applied in practice in one selected area.
Обзор по отобранному сектору покажет, как полный набор антикоррупционных мер применяется на практике в одной отдельной области.
The classification provides a comprehensive set of categories of activities associated with household production of goods for own final use and informal sector activities.
Классификация содержит всеобъемлющий набор категорий видов деятельности, связанных с производством товаров в домашних хозяйствах для целей собственного потребления, и видов деятельности в неформальном секторе.
UNHCR has also developed a comprehensive set of procedural standards for refugee status determination under its mandate.
УВКБ разработало также всеобъемлющий комплекс процедурных норм для определения статуса беженца в соответствии со своим мандатом.
This comprehensive set of sustainable development indicators is used to monitor the achievement of the strategy objectives.
Этот комплексный набор показателей устойчивого развития используется для наблюдения за ходом достижения стратегических целей.
They will play an important role in the system-wide response to international terrorism, including a comprehensive set of recommendations for both national
Эти планы, в том числе содержащийся в них всеобъемлющий свод рекомендаций для активизации национальных
Enclosed with each message was a comprehensive set of information on joining the CCW
К каждому письму прилагался полный набор информации о порядке соединения к КНО
A comprehensive set of indicators has the potential to help to identify areas of implementation requiring urgent attention.
Всеобъемлющий комплекс показателей потенциально может помочь в выявлении тех областей практической деятельности, которым необходимо срочно уделить внимание.
UNFPA has implemented a comprehensive set of policies contributing to the Fund's transparency and accountability.
ЮНФПА осуществил всеобъемлющий набор мер политики, способствующих транспарентности и подотчетности в деятельности Фонда.
A comprehensive set of EU wide legislation controls the quality
Всеобъемлющий свод общеевропейских законов регулирует качество
We have a comprehensive set of proposals submitted by the member States during our three substantive sessions this year.
У нас есть всеобъемлющий пакет предложений, внесенных государствами- членами на наших трех основных сессиях этого года.
Comprehensive set of tools to solve the tasks of quality control
Полный набор инстументов и процедур для решения задач контроля качества
Results: 422, Time: 0.0935

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian