APAGAR IN ENGLISH TRANSLATION

turn off
desactivar
apagar
desconectar
desvío
gire
switch off
apagar
desconectar
desactivar
desconexión
shut down
cerrado
apagar
clausurado
de apagado
desconectado
el cierre
put out
apagar
poner
extinguir
mete
coloca
quitas a
power off
apague
de apagado
desconexión
desconectar la alimentación
de energía
corte la alimentación eléctrica
encendido
potencia off
extinguish
apagar
extinguir
extinción
apagá
shutdown
cierre
apagado
parada
desconexión
cerrar
paro
corte
paralización
apagón
interrupción
quench
saciar
apagar
calmar
extinguir
aplacar
enfriamiento
templado
deactivate
desactivar
desactivación
apagar
deshabilitar
turning off
desactivar
apagar
desconectar
desvío
gire
switching off
apagar
desconectar
desactivar
desconexión
shutting down
cerrado
apagar
clausurado
de apagado
desconectado
el cierre
putting out
apagar
poner
extinguir
mete
coloca
quitas a
turned off
desactivar
apagar
desconectar
desvío
gire
extinguishing
apagar
extinguir
extinción
apagá
powering off
apague
de apagado
desconexión
desconectar la alimentación
de energía
corte la alimentación eléctrica
encendido
potencia off
quenching
saciar
apagar
calmar
extinguir
aplacar
enfriamiento
templado
switched off
apagar
desconectar
desactivar
desconexión

Examples of using Apagar in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Apagar el Spark o el control remoto mientras se actualizan.
Powering off Spark or the remote controller during the update.
Muy importante: antes de apagar el fuego de la cocción, lo prováis….
Very important: before extinguishing the fire of cooking, you taste it….
Apagar la ventilación no está permitido.
The ventilation could not be turned off either.
Tras apagar el fuego, había que lavar el camión todas las noches.
After putting out the fire, I had to wash the truck every night.
Para mover el mapa fuera del perímetro del itinerario, apagar el GPS.
Deactivate GPS to move the map outside the radius.
cuyas llamas nadie puede apagar.
whose flames none can quench.
Anulación de la pantalla de contraseña y apagar el teléfono a través de powerbutton.
Backout to the password screen and shutdown the phone via powerbutton.
En vez de apagar su espíritu, Diocleciano lo había fortalecido.
Instead of quenching their spirits, Diocletian had strengthened them.
Restablecimiento o apagar el equipo no va a desbloquearlo.
Resetting or powering off the computer will not unlock it.
Me pregunto si apagar la llama de los instintos resulta tan prudente….
I wonder whether extinguishing the flame of the instincts turns out to be so prudent….
Es obligatorio apagar o silenciar los tel fonos celulares al ingresar a la sala.
Cell phones must be turned off or silenced upon entering the hearing room.
Este truco de apagar las luces aquí hay 2 personas,
This trick of putting out the lights He has 2 people,
La tierra no podrá nunca nublar su resplandor ni el agua apagar su llama.
Earth can never cloud its splendor, nor water quench its flame.
Decide si encender o apagar tus tarjetas.
Decide whether to actívate or deactivate your cards.
Si se define con«none»(ninguno), la base de datos se desechará al apagar.
If set to"none", the database will be thrown away on shutdown.
Tratamiento de superficie/ color: apagar el endurecimiento con calor templado,
Surface treatment/ color: quenching hardening with heat tempered,
Es necesario apagar el aparato antes de cambiar la bolsa.
The appliance must be switched off before the bag is replaced.
Luego, intente apagar su teléfono y vuelva a encenderlo.
Then try powering off your phone and turning it back on.
Al reiniciar o apagar la impresora, los datos almacenados se borrarán.
When the printer is reset or turned off, the stored data will be erased.
Cuerpo y cubeta para apagar cigarrillos en acero inoxidable resistente a la corrosión.
Body and top for cigarette extinguishing made of stainless steel, high corrosion resistant.
Results: 7175, Time: 0.3299

Top dictionary queries

Spanish - English