BASAR IN ENGLISH TRANSLATION

base
básico
basar
cima
de la base
build
construir
crear
construcción
desarrollar
fomentar
aprovechar
creá
compilación
consolidar
generar
rely
confiar
contar
recurrir
invocar
confian
dependen
se apoyan
basarse
utilizan
fiarse
basar
carne
grounding
suelo
terreno
tierra
terrestre
piso
motivo
base
cero
planta
razón
on the basis
sobre la base
basándose
en función
por motivos
con arreglo
a partir
en virtud
teniendo en cuenta
en razón
con fundamento en
draw
dibujar
sorteo
empate
sacar
trazar
aprovechar
extraer
señalar
dibujo
recurrir
basing
básico
basar
cima
de la base
based
básico
basar
cima
de la base
ground
suelo
terreno
tierra
terrestre
piso
motivo
base
cero
planta
razón
bases
básico
basar
cima
de la base

Examples of using Basar in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
No la podemos basar en ninguna otra cosa.
You can't base it on anything else.
¿Querías basar nuestra vida en la mentira?
You wanted to build our relationship on lies?
¿Cómo puedes basar tu creencia en ti mismo, entonces?
What could you base your belief in yourself on then?
Prefiero basar mis negocios en el respeto mutuo.
I would rather do business on a basis of mutual respect.
Hay que saber qué buscan para basar en eso el proceso creativo".
Let's see what they're searching for and let that inform the creative process.”.
estándares en los que se puede basar.
standards you can build on.
Estos informes se deben basar en criterios objetivos.
These reports need to be based on objective criteria.
Entonces,¿en qué debemos basar nuestra elección?
On what basis should we choose, then?”?
Los grupos más vulnerables sin bienes en los que basarse siguieron excluidos.
The most vulnerable groups without assets to build upon continued to be excluded.
¿En cuál prueba debería basar mi conclusión?
Which test should I base my conclusion on?
La UNCTAD debe basar su labor en su ventaja comparativa en las esferas de la economía aplicada del transporte,
UNCTADS work should build on its comparative advantage in the fields of applied economics of transport, trade facilitation
Los cónyuges deben basar sus relaciones familiares en el apoyo
Spouses must build their family relationships on mutual help
La experiencia adquirida en la respuesta al VIH ha demostrado también convincentemente la importancia esencial de basar las iniciativas de salud y desarrollo en los principios de los derechos humanos.
Experience with HIV has also emphatically underscored the essential importance of grounding health and development efforts in human rights principles.
Esto significa, que debemos basar nuestra dieta en aquellos alimentos que aparecen en la parte inferior de la pirámide, los cuales son más bajos en azúcar y grasa.
This means that we should build our diet on foods from the bottom of the pyramid, which are lower in sugar and fat.
No obstante, subraya que la financiación de la SPIDER se debe basar fundamentalmente en contribuciones voluntarias.
He nevertheless stressed that UN-SPIDER should rely mainly on voluntary contributions for its funding.
En la primera evaluación se indicó que muchos países en desarrollo habían expresado la necesidad de basar la colaboración Sur-Sur en iniciativas prácticas que tuvieran un efecto visible sobre el desarrollo.
The first evaluation indicated that many developing countries had expressed the need for grounding South-South collaboration in practical initiatives that would have a visible development impact.
El Basar Hotel está situado en el centro de Dalyan, a 200 metros del río Dalyan.
Located in central Dalyan, Basar Hotel is 200 metres to the Dalyan River.
El sindicato puede basar su reputación para trabajar en otras áreas en este punto fuerte.
The union can build its reputation to work in other areas on this strength.
la OMS tiene que basarse en modelos estadísticos.
WHO must rely upon statistical modelling.
Al basarse la evaluación de los maestros en el porcentaje de éxito escolar de los alumnos,
Since teachers are assessed on the basis of the percentage of successful pupils,
Results: 1554, Time: 0.4577

Top dictionary queries

Spanish - English