TO BE BASED IN SPANISH TRANSLATION

[tə biː beist]
[tə biː beist]
con sede
with headquarters
hosted
to be based
con base
with base
on the basis
grounds
fundamentarse
be based
be substantiated
partir
leave
onwards
split
from the date
snap
parting
starting
departing
based
fundarse
be based
founded
a estar basado
sustentarse
sustentarse
be based
se fundamente
be based
be substantiated
radicado
file
lie
settle
reside

Examples of using To be based in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
This is where any walker wants to be based!”Aug 23, 2015.
Este es el lugar donde cualquier walker quiere basarse!”23 ago 2015.
These reports need to be based on objective criteria.
Estos informes se deben basar en criterios objetivos.
JPK announces the hire of their first Asian employee to be based in Singapore.
JPK anuncia el alquiler de su primer empleado Asiático que se basará en Singapur.
The amended Directive will continue to be based on minimum harmonisation.
La Directiva modificada se seguirá basando en una armonización mínima.
We propose agricultural trade agreements to be based on: Principle.
Proponemos acuerdos agrícolas comerciales basados en: Principio.
Because yet another one of my relationships turned out to be based on lies.
Porque otra más de mis relaciones estaba basada en mentiras.
A neutral fiscal policy needs to be based mainly in General Taxes.
Una política fiscal neutral necesita estar basada en impuestos generales.
The rhythmic structure of the music tends to be based on sequencers.
La estructura rítmica de la música está basada en los secuenciadores.
RL: Your pieces appear to be based always on concrete objects.
RL: Las obras de ustedes parecen estar basadas casi todas en objetos concretos.
Question 4: Does the Watchtower Society claim to be based solely upon the Bible?
Pregunta 4:¿La Sociedad Watchtower reclama estar basada solamente en la Biblia?
This is where any walker wants to be based!
Este es el lugar donde cualquier walker quiere basarse!
The scarcity you create needs to be based in something.
La escasez que crees debe estar basada en algo.
What would you like for this great Correcting Time progress to be based upon?
¿En qué les gustaría que este Tiempo de Corrección de progreso se basara?
President Obama's decision seems to be based more on politics than substance.
La cobarde decisión del Presidente Obama parece basada más en política que en substancia.
And I want social experience to be based.
Y quiero que la experiencia social se base.
This is the first Primed mod to be based on a Nightmare mod.
Este es el primer mod Prime basado en un mod Pesadilla.
And perhaps even our own, appear to be based on falsehoods.
Y quizás las nuestras propias parecen estar basadas en falsedades.
The Monitoring Group will continue to be based in Nairobi.
El Grupo de Supervisión seguirá teniendo su sede en Nairobi.
It is the first Nicktoon not to be based on an original property.
Es el primer Nicktoon no basado en una producción original.
as a new member, the Common Market Council decided to establish the MERCOSUR Social Institute, to be based in Paraguay.
el Consejo del Mercado Común decidió establecer el Instituto Social del MERCOSUR, con sede en el Paraguay.
Results: 378, Time: 0.085

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish