TO BE BASED in Hebrew translation

[tə biː beist]
[tə biː beist]
להתבסס
was based
established
relied
was built
מבוסס
base
well-established
established
להיות מבוסס
was based
was built
was founded
was predicated
was grounded
להיות מבוססים
שתתבסס
based
modelled
would build
מבוססת
base
well-established
established
להיות מבוססות
was based
was built
was founded
was predicated
was grounded
מתבסס
was based
established
relied
was built
בסיס
base
basis
foundation
ground
basic
baseline
core

Examples of using To be based in English and their translations into Hebrew

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
This account also appears to be based on a letter by Queirós to the King in 1610, the eighth on the matter.
נראה כי דיווח זה מבוסס על מכתב של קווירוס למלך בשנת 1610, השמיני בעניין.
Philadelphia coal magnate Edward J. Berwind commissioned his mansion to be based on the mid-18th century Château d'Asnière, near Paris.
פילדלפיה פחם אדוארד ג 'יי Berwind הזמין האחוזה שלו להיות מבוסס על אמצע המאה ה-18 שאטו ד' Asnière, ליד פריז.
It is a slow-build piano affair, said to be based on the song'L'Ultima Occasione' by 60s Italian singer Mina.
השיר מבוסס על שיר אחר, l'ultima Occasione מ-1960 של זמרת איטלקייה בשם Mina.
As long as our education systems continue to be based on fear, anxiety,
כל עוד שמערכות החינוך שלנו ימשיכו להתבסס על פחד,
All of easyJet's UK employees will continue to be based in Luton and our 11 UK bases and employed as they are today.".
כל העובדים של איזיג'ט בריטניה ימשיכו להיות מבוססים בלוטון וב-11 הבסיסים של החברה בבריטניה וימשיכו בעבודתם כרגיל.
The grading appears to be based solely on the number of permissions each app has access to,
נראה שהדירוג מבוסס רק על מספר ההרשאות שכל אפליקציה קיבלה,
As long as our education systems continue to be based on fear, anxiety,
כל עוד שמערכות החינוך שלנו ימשיכו להתבסס על פחד,
It acknowledges that there is a range of problems and of subtypes, and it does not pretentiously claim to be based on knowledge that is not yet available to us.
המונח מכיר בכך שישנו טווח של בעיות ותת סוגים והוא אינו מתיימר להיות מבוסס על ידע שעדיין לא נמצא ברשותנו.
He would be asking us to redesign our national accounting system to be based upon such important things as social justice,
הוא היה מבקש מאיתנו לייצר מחדש את החשבונאות הלאומית שלנו שתתבסס על דברים חשובים כגון צדק חברתי,
called the Khorramshahr, seems to be based on the North Korean BM-25 missile with a range of 3,500 km.
ה"חוֹרַמְשָהָר", מבוסס, כנראה, על הטיל הצפון-קוריאני BM25 והוא בעל טווח של 3, 500 ק"מ.
All of easyJet's UK employees will continue to be based in Luton and our 11 UK bases and be employed as they are today.
כל העובדים של איזיג'ט בריטניה ימשיכו להיות מבוססים בלוטון וב-11 הבסיסים של החברה בבריטניה וימשיכו בעבודתם כרגיל.
She added that every move related to the peace process needs to be based on a two-state solution.
בנוסף אמרה כי כל מהלך הקשור למשא ומתן חייב להיות מבוסס על פתרון שתי המדינות.
Lovingkindness practice helps us move out of the terrain of our default narratives if they tend to be based on fear or disconnection.
טכניקות טוב־ לב אוהב עוזרות לנו לצאת מאזור סיפורי ברירת המחדל שלנו, אם הם נוטים להתבסס על פחד או על היעדר קשר.
Today, when one's worth seems to be based on an ability to master the latest technology,
היום, כשהערך העצמי מבוסס לכאורה על יכולת השליטה בטכנולוגיה האחרונה,
the American project is also slated to be based on an existing missile.
גם המיזם האמריקני אמור להיות מבוסס על טיל קיים.
The Dart is the first Chrysler Group vehicle to be based on a Flat platform.
דודג' דארט תהיה המכונית הראשונה של קרייזלר שתתבסס על פלטפורמה של פיאט.
needs to be based on a sound academic analysis.
צריכה להתבסס על ניתוח אקדמי קול.
The decision seems to be based on a desire for increased productivity and a more connected company culture.
נראה כי ההחלטה מבוססת על הרצון להגדיל את הפרודוקטיביות וליצור תרבות ארגונית אחרת.
You don't believe all that is written in the Book of Origin to be based on some true historical event?
אתה לא מאמין שכל מה שנכתב בספר המקור, מבוסס על אירועים היסטוריים אמיתיים?
A large portion of Israel's revenue comes from tourism, and part of the Palestinian economy is entitled to be based on tourism.
חלק גדול מההכנסות של ישראל הן מתיירות וגם חלק מהכלכלה הפלסטינית זכאי להתבסס עליה.
Results: 177, Time: 0.0724

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hebrew