TO BE BASED in Czech translation

[tə biː beist]
[tə biː beist]
být založena
be based
be founded
být založená
be based
vycházet
get along
come out
go
leave
based
work
underpin
byla založena
was founded
was established
was based
was started
was created
was formed
was set up
was built
být založeno
be based
be founded
to be grounded
základnu
base
outpost
starbase
headquarters
basis
station
compound
airbase

Examples of using To be based in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The entire culture seems to be based on the hunt-- social rituals, art, religious beliefs.
Zdá se, že celá jejich kultura je postavena na lovu. Společenské rituály, umění, náboženství.
the Council's work on the review of the Transparency Regulation will continue to be based on the proposal that the Commission tabled before Parliament in May 2008.
nadále práce Rady na revizi nařízení o transparentnosti založena na návrhu, který Komise předložila Parlamentu v květnu 2008.
This Charter is supposed to be based on the idea of cooperation between Member States with full application of the principle of subsidiarity,
Tato charta by měla být založena na myšlence spolupráce mezi členskými státy při plném uplatňování zásady subsidiarity
symbols than about implementing the practical freedoms on which the Union is supposed to be based.
velmi málo je o naplňování faktických svobod, na kterých by Unie měla být založena.
it is therefore particularly important for the governance of the Single Market to be based on the principles of transparency and accountability.
je zvláště důležité, aby správa jednotného trhu byla založena na zásadách transparentnosti a odpovědnosti.
It is particularly important for the formation of political parties' internal management bodies to be based on transparent principles,
Je obzvláště důležité, aby vznik vnitřních správních orgánů politických stran byl založen na transparentních zásadách,
The management information system should enable management decision making to be based on objective information on the operations of the agency
Manažerský informační systém by měl umožňovat, aby rozhodnutí managementu vycházela z objektivních informací o činnosti agentury
especially given the fact that we want our economy to be based on innovation, research
zvláště vzhledem ke skutečnosti, že chceme, aby naše hospodářství bylo založené na inovacích, výzkumu
Secondly, is the new instrument to be based on an intergovernmental approach,
Za druhé, má být nový nástroj založen na mezivládním přístupu,
Andrew has been in prison in Greece for six months awaiting trial on a manslaughter charge which seems to be based on mistaken identity
Andrew na základě obvinění ze zabití strávil šest měsíců v řeckém vězení, kde čekal na soudní přelíčení, přičemž se zdá, že toto obvinění je založeno na záměně osob
other Mediterranean countries needs to be based on the principles of equality
ostatními zeměmi Středomoří založena na zásadách rovnosti
in reality and in practice, proving to be based on true ethics.
jak ukazuje realita a praxe, zakládají na skutečně etických zásadách.
European cooperation needs to be based not only on our own interests,
Evropská spolupráce musí být založená nejen na našich vlastních zájmech, ale též na skutečných
It is not acceptable to allow the efforts of EU climate change policies to be based only on the existing achievements of the newer Member States
Je nepřijatelné, aby snahy politických opatření EU v oblasti změny klimatu byly založené pouze na existujících úspěších nových členských států
Parliament strongly demand and on which we want the future well-being of our citizens to be based.
demokratů v Evropském parlamentu naléhavě požadujeme a na které chceme, aby bylo založeno blaho našich občanů.
This is why the Committee on Employment and Social Affairs was keen for the whole package to be based not only on Article 121 of the Treaty,
Proto se Výbor pro zaměstnanost a sociální věci soustředil na to, aby se balík zakládal nejen na článku 121 Smlouvy, který se zabývá koordinací hospodářské politiky,
is about to embark, is going to be based very strongly on the conclusions of the Sutherland report,
bude ve velmi velké míře založená na závěrech Sutherlandovy zprávy, která dlouhé roky
She's going to be based here, apparently.
Bude s námi na základně, podle všeho.
It had to be based on some real incident.
Mělo to být založené na pravdě.
Seems to be based out of London.
Vypadá to, že sídlí někde mimo Londýn.
Results: 33211, Time: 0.0773

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech