BROMEAR IN ENGLISH TRANSLATION

joke
broma
chiste
bromear
burla
teasing
calientapollas
tomadura de pelo
molestar
provocar
burla
broma
bromear
bromista
se burlan
provocadora
kidding
niño
chico
hijo
muchacho
chaval
pequeño
crío
cabrito
nene
fooling around
tontear
juguetear
tonto alrededor
bromear
tonto por ahí
jest
broma
burla
bromea
chanzas
banter
broma
burla
bromear
charla
guasa
chachareo
messing around
se anda con rodeos
anda con vueltas
andar trasteando
tontear
joking
broma
chiste
bromear
burla
jokes
broma
chiste
bromear
burla
tease
calientapollas
tomadura de pelo
molestar
provocar
burla
broma
bromear
bromista
se burlan
provocadora

Examples of using Bromear in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Quiero decir,¿no puede este pobre hombre ni siquiera bromear con usted señor?
I mean, can this poor man not even joke with you sir?
Deja de bromear.
Quit fooling around.
Bromear frente a una muerte segura es parte de mi encanto.
Joking in the face of certain death is part of my charm.
Bromear puede crear un estilo lindo y esponjoso.
Teasing it can create a cute fluffy style.
No pueden bromear mucho sobre mí.
There aren't many jokes you can make about me.
Deja de bromear, estuve ahí!
Stop kidding, I was there!
Sock, vamos, deja de bromear.
Sock, come on, stop messing around.
Por lo tanto, el bromear es una cuestión de gran necesidad del cociente emocional.
Therefore, joking is a matter of great need for emotional quotient.
Deja de bromear conmigo. Estoy de mierda hasta las cejas.
Stop teasing me. I'm in deep shit.
Deje de bromear, señor tengo que presentar a la heroína ahora.
Stop kidding, sir I have to introduce the heroine now.
No hay tiempo para bromear.
This is no time for jokes.
Eso no es bromear.
That's not messing around.
Nosotros con Luis Alonso comenzamos a bromear a Hilda sobre“esa sospechosa visita”.
Luis Alonso and I started joking to Hilda on“the suspicious visit”.
Puedo bromear un poco de amor bueno y todo.
I can tease some good love and all.
¿Usted bromear?
You kidding?
Homero, basta de bromear.
Homer, stop teasing.
Es tan divertida, nos hace reír y bromear todo el tiempo.
She makes us laugh and jokes all the time.
¿Quiere aplaudir, bromear o simplemente saludar a un miembro de un Círculo?
Want to cheer, tease, or simply acknowledge a Circle member?
En ciertas situaciones, tales como bromear con los amigos, el sarcasmo está bien.
In certain situations, such as joking with friends, sarcasm is all right.
Deja de bromear conmigo.
Stop kidding me.
Results: 628, Time: 0.0985

Top dictionary queries

Spanish - English