TEASE IN SPANISH TRANSLATION

[tiːz]
[tiːz]
calientapollas
tease
molestar
bother
annoy
upset
trouble
intrude
inconvenience
disturbing
bugging
teasing
pestering
provocar
cause
lead
result
provoke
trigger
bring
create
induce
spark
elicit
burla
mockery
joke
ridicule
derision
taunt
fun
scorn
outwit
jest
travesty
broma
joke
prank
jest
gag
hoax
trick
ajoke
banter
lark
kidding
bromear
joke
teasing
kidding
fooling around
jest
banter
messing around
bromista
joker
prankster
trickster
kidder
jokester
joke
tease
jester
facetious
jokey
carda
embrome
una calentona

Examples of using Tease in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I might tease my pet proprietor pals with that on a regular basis.
Podría molestar a mis amigos del propietario de mascotas con eso de forma regular.
Turn around and tease me, baby(Uh, ooh).
Date la vuelta y burla de mí, bebé(Uh, ooh).
Just a tease, bottom corner for more.
Solo una broma, esquina inferior para más.
Mommy Katyannmilf is a tease, with huge tits close Categories.
Mami Katyannmilf es una tomadura de pelo, con unas tetas enormes close Categorías.
You can also tease him by saying the right things.
También puedes provocarlo diciéndole las cosas adecuadas.
Then tease just the parts where the hairs are going to be clipped.
Entonces sólo se burlan de las partes donde los pelos se van a ser recortado.
Okay, I went to school with a kid named Richard Tease.
Vale, fui a la escuela con un niño llamado Richard Tease.
Nothing gets me angrier… than a tease.
Nada me pone mas furioso… que una provocadora.
Years ago 04:33 WetPlace tease, caught, teen(18+), brunette HD.
Hace 5 años 04:33 WetPlace pilladas, adolescente(18+), calientapollas, morenas HD.
Use volumising powder and tease your hair to provide the necessary fullness.
Utiliza el spray de volumen y cárdate el pelo para conseguir el volumen adecuado.
You should tease him about his alcoholic mother.
Le deberías molestarlo sobre su madre alcoholica.
And she came on like a tease Don't want love.
Y ella llegó como una tomadura de pelo No quiero amor.
I love to be the tease begging please, please.
Me encanta provocar, rogar: por favor, por favor.
What a cruel tease.
Una broma cruel.
Hope is a tease, designed to prevent us accepting reality.
La esperanza es una burla. Existe para evitar que aceptemos la realidad.
Keep you at the bottom but tease you with the uppercrust.
Tenga usted en la parte inferior, pero se burlan de ti con la uppercrust.
You're a tease.
Eres una provocadora.
Goosebumps: Slappy's Revenge' Plot Details Tease Halloween Night Apocalypse- Bloody Disgusting.
Goosebumps: Slappy's Revenge' Plot Details Tease Halloween Night Apocalypse- Bloody Disgusting».
Tease the hair at the nape of your neck with a long tail comb.
Carda el cabello en la nuca con un cepillo de cola larga.
I can tease some good love and all.
Puedo bromear un poco de amor bueno y todo.
Results: 536, Time: 0.1328

Top dictionary queries

English - Spanish