CAPACITADAS IN ENGLISH TRANSLATION

trained
tren
entrenar
capacitar
formar
autobús
skilled
hábil
habilidoso
habilidad
profesional
calificados
cualificados
expertos
especializados
capacitados
competentes
capable
capaz
capacidad
susceptible
puedan
capacitado
qualified
calificar
ser elegible
cualificar
clasificar
clasificación
matizar
capacitar
reúnen los requisitos
able
poder
capaz de
logrado
en condiciones de
empowered
empoderar
potenciar
capacitar
empoderamiento
facultar
empoderan
autonomía
habilitar
fortalecer
empodere
capacitated
capacitada
capacitación
enabled
habilitar
activar
facilitar
posible
capacitar
activación
propiciar
permiten
posibilitan
puedan
well-trained
bien entrenados
bien capacitados
bien formados
capacitados
bien preparados
bien adiestrados
bien cualificados

Examples of using Capacitadas in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
todas las personas aspiran a un desarrollo saludable y están capacitadas, en general.
conviction that each and every person is generally capable of and aspires to growing healthily.
Registradores estatales y locales tienen el deber de proteger esa información al asegurar que sólo liberan los registros de las personas que están capacitadas para obtenerlas.
State and local registrars have a duty to protect that information by ensuring they only release records to people who are qualified to obtain them.
Las comunidades comprometidas y capacitadas pueden supervisar los servicios de salud,
Engaged and empowered communities can monitor health services,
Si bien están técnicamente capacitadas para completar también tareas generales del servidor,
Although they're technically able to complete general server tasks as well,
La primera Reunión de los Signatarios debe crear un Comité Asesor que esté compuesto de personas capacitadas como expertos en la gestión y ciencia de la conservación de los tiburones migratorios para.
The first Meeting of the Signatories should establish an Advisory Committee, comprising persons qualified as experts in migratory shark conservation science and management to.
Se puede asimismo apuntalar mediante el fortalecimiento del sistema comunitario, que es un enfoque sistemático para promover el desarrollo de comunidades y organizaciones informadas, capacitadas y coordinadas.
Community mobilization can be supported through community system strengthening which is a systematic approach to promote the development of informed, capable and coordinated communities and community based organizations.
La gente y los gobiernos deben rendir cuentas a las comunidades capacitadas y apoyadas mediante el uso de tribunales,
People and governments must be held to account by empowered and supported communities through the use of the courts,
El número de instituciones capacitadas; programas piloto sobre ordenación de recursos:
Number of institutions capacitated; pilot resource management programmes:
quizás no estén capacitadas, de una manera u otra, para afrontar los desafíos del futuro.
may not be able, one way or another, to deal with future challenges.
privadas sin fines lucrativos capacitadas para la investigación científica en España.
private non-profit entities qualified for scientific research in Spain.
Atención específica debería también dirigirse hacia las pequeñas OSC, ya que estas pueden ser probablemente las menos capacitadas para adherirse a los estándares.
A specific focus should also be made towards smaller CSOs as they would probably be the least capable of adhering to the standards.
El mundo necesita más personas capacitadas, en particular más mujeres,
The world needs more well-trained people, especially women,
Oficinas de estadística nacionales y regionales capacitadas para llevar a cabo la vigilancia de los ODM
National and regional statistics offices capacitated for MDG monitoring and reporting to inform policy
Pregunta asimismo si las autoridades de woreda están capacitadas para recaudar impuestos con el fin de financiar programas de desarrollo locales.
He would also like to know whether the authorities at the woreda level were empowered to levy taxes to fund local development programmes.
En consecuencia, recomendamos una mayor focalización en las mujeres de las zonas rurales porque son las que están menos capacitadas para defender sus derechos, simplemente porque no los conocen.
Accordingly, we recommend that there be more focus on rural women because they are the least able to defend their rights simply because they lack awareness of them.
su proveedor de atención primaria son las dos personas mejor capacitadas para cuidar de su salud.
your primary care provider are the 2 best qualified to care for your health.
Las familias propietarias de bosques debidamente informadas y capacitadas adoptarán decisiones responsables
Well-informed and well-trained family forest owners will take responsible decisions
número de instituciones capacitadas para promover la igualdad entre los géneros
number of institutions capacitated in promoting gender equality
Las mujeres casadas en régimen de sociedad de gananciales ahora pueden registrar bienes inmuebles a su propio nombre y están capacitadas para realizar negocios por derecho propio.
Women married in community of property are now able to register immovable assets in their own names and they have been empowered to conduct business in their own right.
Las comunidades más pobres de los países en desarrollo son las más afectadas por el calentamiento del planeta y las menos capacitadas para hacer frente a esa situación.
The poorest communities in developing countries are the most affected by, and the least able to cope with, a warming planet.
Results: 1003, Time: 0.5189

Top dictionary queries

Spanish - English