CESAR IN ENGLISH TRANSLATION

cesar
césar
cease
cesar
dejar de
poner fin
detener
terminar
de cese
interrumpir
suspender
desista
caesar
césar
cesar
stop
parada
detener
parar
detente
tope
pasar
evitar
impedir
paro
deja de
constantly
constantemente
constante
siempre
continuamente
permanentemente
continua
cesar
permanente
end
final
fin
extremo
terminar
término
acabar
finalización
finalizar
punta
cierre
césar
cesar
cessation
cesación
cese
para dejar de
interrupción
fin
paralización
terminate
terminar
cancelar
rescindir
finalizar
poner fin
resolver
interrumpir
despedir
poner término
concluir
halt
detener
alto
poner fin
frenar
cese
parar
interrumpir
suspender
paralización
apeadero

Examples of using Cesar in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Hemos denunciado sin cesar todos los actos de terrorismo y de violencia.
We have consistently denounced all acts of terrorism and violence.
El Hotel Cesar Augustus es un lugar ideal para viajar en familia.
The Cesar Augustus Hotel is an ideal place for family travel.
Y yo, esperando sin cesar, más y más te alabaré;
But I will hope continually, and will yet praise thee more and more.
Por eso seguimos perfeccionando sin cesar nuestros materiales aislantes
We therefore continually develop our insulation materials
¿Está contra la Ley pagar el impuesto al Cesar?¿Debemos pagarlo o no?»".
Is it lawful to pay taxes to Caesar, or not?'".
Usted tendrá derecho a cesar su cuenta en cualquier momento;
You have the right to terminate your account at any time.
Has hecho cesar su esplendor, y has echado por tierra su trono.
You have put an end to his splendour and cast his throne to the ground.
El Cesar Palace PortaPiabed
The Cesar Palace PortaPiabed
Doy gracias sin cesar a mi Dios, recordándote en mis oraciones.
I always thank my God, mentioning you in my prayers.
Doy gracias sin cesar a mi Dios, al recordarte en mis oraciones.
I thank my God always when I remember you in my prayers.
Iv Debe cesar la práctica de ejercitar acciones judiciales en cárceles de máxima seguridad.
The practice of conducting court proceedings in maximum security prisons should be discontinued;
El Cesar B& B está situado en el centro histórico de Roma.
The Cesar b&b is located in the historical centre of Rome.
El BCE ha decidido cesar la producción y la emisión del billete de 500€.
ECB has decided to discontinue production and issuance of €500 banknote.
Entonces el hotel Cesar Augustus en Cataluña es una opción perfecta.
Then the Cesar Augustus Hotel in Catalonya is a perfect option.
Deben cesar todos los usos de material nuclear.
There must be a cessation of all uses of nuclear material.
Él hace cesar las guerras en toda la tierra;
He causes wars to end throughout the earth.
Doy gracias sin cesar a mi Dios, al recordarte en mis oraciones.
I always thank my God, mentioning you in my prayers.
La FIFA trabaja sin cesar para mejorar la calidad del arbitraje en todo el mundo.
FIFA works consistently to improve the standard of refereeing worldwide.
Nombrar y cesar al secretario o secretaria general.
To appoint and dismiss the Secretary General.
Él hace cesar las guerras en toda la tierra;
He brings an end to wars throughout the earth;
Results: 3606, Time: 0.4477

Top dictionary queries

Spanish - English