en el ámbitodentro de la competenciacompetenentra en el ámbito de competenciadentro del alcanceen la esferacorrespondede la incumbenciadentro de la jurisdiccióncomprendidos en
ser responsabilidadestará a cargoserá competenciaincumbirrecaerserá responsable
Examples of using
Competen
in Spanish and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
reglamentos sobre asuntos que competen a la Secretaría de Economía y Comercio;
regulations on matters within the purview of the Secretariat;
Los enfrentamientos ocurridos entre miembros de las comunidades de Kutucachi y Sarayaku competen a la jurisdicción de la justicia indígena.
The reported clashes between members of the Kutucachi and Sarayaku communities fell under the jurisdiction of indigenous justice.
Sin embargo, el informe cambió el panorama, difuminando la distinción entre las esferas que competen a la Asamblea General y las que competen al Secretario General.
However, the report had changed the landscape, blurring the distinction between the areas within the purview of the General Assembly and those within the purview of the Secretary-General.
Las responsabilidades que competen al ACNUDH y a otros agentes ocupan un segundo plano frente a la función primordial del Estado.
Responsibilities falling on OHCHR and other actors are secondary to the primary role of the State.
Sin embargo, desea saber qué ramas del derecho competen actualmente a la justicia indígena.
He wished to know, however, which areas of law were currently within the purview of indigenous justice.
Canadá no está obligada bajo el derecho internacional respecto de cuestiones que competen a la jurisdicción provincial de Ontario en materia de medio ambiente.
COMMENTS OF CANADA 225 under international law with respect to matters falling within Ontario's jurisdiction over the environment.
Con ánimo de avenencia, aceptó mencionar en el párrafo 15 aspectos de microgestión que competen al Secretario General.
It was in a spirit of compromise that it had accepted the mention in paragraph 15 of modalities of micro-management that were the responsibility of the Secretary-General.
En Gran Bretaña, los oficiales de registro electoral elaboran el padrón electoral, realizando anualmente una encuesta de los hogares en las zonas que les competen.
In Great Britain the electoral register is compiled by local electoral registration officers who conduct an annual canvass of households in the local authority area for which they are responsible.
En la actualidad, las instalaciones integrales de almacenamiento de grano han incorporado las nuevas tecnologías de vanguardia en todos los ámbitos que competen al transporte y almacenaje de los materiales.
Nowadays, grain storage facilities have incorporated new cutting edge technologies in all areas falling under the transport and storage of materials category.
Señala que las medidas en vigor fuera de los locales de la Organización no competen a la Secretaría sino al Comité de Relaciones con el País Anfitrión.
He stressed that measures taken outside the premises were the responsibility, not of the Secretariat, but of the Committee on Relations with the Host Country.
Los asuntos humanitarios competen a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados(ACNUR),
Humanitarian affairs is the responsibility of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees(UNHCR),
Los colegios deben supervisar con diligencia aquellos aspectos de la organización de los procedimientos de evaluación que les competen conforme al manual vigente.
Schools must administer diligently those aspects of the organization of the assessment procedures for which they are responsible according to the current handbook.
seguridad aquellos aspectos de la evaluación que les competen conforme a los procedimientos descritos en el manual.
securely those aspects of assessment for which they are responsible, in accordance with the procedures described in the handbook.
sectores relacionados con el medio ambiente, a fin de lograr un equilibrio adecuado entre las necesidades que competen entre sí.
policies among the environment-related sector's various subsectors to achieve appropriate balance among competing needs.
Los trámites aduaneros competen a las oficinas aduaneras comunitarias acreditadas en virtud del mencionado Acuerdo.
Customs formalities are completed by the authorized Community customs offices provided for in the above-mentioned Agreement.
Las infracciones más graves competen a los tribunales provinciales,
More serious offences fell under the jurisdiction of the provincial courts,
presupone decisiones que competen a otros procesos y omite la cuestión fundamental de la eficacia de las actividades del desarrollo.
prejudges decisions that lie within other processes and lacks the key issue of development effectiveness.
los juicios en materia civil competen a los tribunales de primera instancia
at first instance, within the jurisdiction of the courts of first instance
sus efectos en la educación de las niñas representa un desafío importante para los dirigentes gubernamentales a quienes competen los asuntos de las mujeres.
its impact on girls' education represented a major challenge facing government leaders responsible for women's affairs.
participación de los Estados en asuntos internacionales que les competen.
participation by States in international matters of concern to them.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文