CONCIENTE IN ENGLISH TRANSLATION

aware
consciente
conocer
atento
conciencia
conciente
en cuenta
conocimiento
conocedor
sensibilizar
al
conscious
consciente
conciencia
conciente
consciencia
conscientemente
conscientious
concienzudo
consciente
conciencia
escrupuloso
conciente
objetores
consciousness
conciencia
consciencia
conocimiento
consciente
conciente

Examples of using Conciente in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
El doctor esta conciente de todos los hechos.
The doctor is aware of all the facts.
Estas conciente de que eres un empleado de la Corporación Larrabee?
Are you aware you're an officer of the Larrabee Corporation?
Estoy conciente del discurso… pero no poseo ninguna fisicalización vocal.
I am cognizant of speech yet do not possess and vocal physicalization.
Conciente de esto,¿está usted 100% decidida a seguir adelante con este proyecto?
Knowing this, are you 100% committed to going forward with this project?
También soy conciente de la hipocresía a la que el Sr. Shore aludió antes.
I'm also mindful of the hypocrisy Mr Shore alluded to earlier.
Es posible que pudo mantenerse conciente,… lo suficiente para poder hablar.
It is possible that he become conscious enough hold a conversation.
Estas conciente de eso?
Pero eres conciente de que la mayoría de las oficinas no abren tan temprano.
But you realize most offices aren't even open this early.
No eres conciente de que Diós está a tu alrededor.
You're unaware that God's all around you.
No eres conciente de que Diós está a tu alrededor.
You're unaware that God's around.
No estaba conciente de tu importancia en el pasado.
I was unaware of your importance in the past.
Tenemos que mantenerla conciente hasta que llegue el medico.
We have gotta keep her conscious until the doctor gets here.
¿Eres conciente de lo que me va a tomar limpiar este desastre?
Do you realize what it's gonna take for me to clean up that mess?
Este conciente que si alguien esta inconciente puede morir.
Be aware that a person who has passed out may die.
Soy conciente de los riesgos.
I'm well aware of the stakes.
Stanley, crees que kantmiss esta conciente del desenfreno que ha creado?
Stanley, do you get a sense that Kantmiss is aware of the frenzy she's creating?
Estuvo espuesto a algun contaminante desconocido… del que este conciente?
WOMAN Were you exposed to any foreign contaminants… that you are aware of?
Pero hay un factor del que no es conciente.
But there is one factor that she's not aware of.
y está conciente de ello.
and he is well aware of that.
al menos, conciente o voluntariamente.
at least consciously or intentionally.
Results: 604, Time: 0.0598

Top dictionary queries

Spanish - English