the completion of the cases
miembro del Tribunal Internacional, concluya las causas que inició antes de su dimisión;
once replaced as a member of the International Tribunal, would complete the cases which he began before his resignation;Se prevé concluir la causa a finales de 2007
It is expected that the case will be completed in late 2007.Por consiguiente, solicito la prórroga del mandato del magistrado Harhoff más allá del 23 de agosto de 2009 para que pueda concluir la causa.
I therefore seek the extension of Judge Harhoff beyond the date of 23 August 2009 in order that he may conclude the case.El Consejo también tomó nota de la intención del Tribunal Internacional de concluir la causa antes del fin de marzo de 2010.
The Security Council took note of the intention of the International Tribunal to complete that case before the end of March 2010.El Consejo también tomó nota de la intención del Tribunal Internacional de concluir la causa antes del fin de marzo de 2010.
It also took note of the intention of the International Tribunal to complete the case before the end of March 2010.Si la persona ha sido demandada en causa civil ante los tribunales, hasta que concluya la causa;
If a civil case is brought against an individual-- until the proceedings end;debe concluir la causa dentro de los dos meses.
it shall conclude the case within two months.su mandato habría expirado el 31 de diciembre de 2014 o al concluir las causas a las que fue asignada, si esto sucediera con anterioridad.
her term of office would have expired on 31 December 2014 or upon the completion of the cases to which she was assigned, if sooner.los magistrados puedan dar por concluidas las causas que se les han asignado.
primarily to ensure that the judges may complete the cases to which they are assigned.principalmente para garantizar que los magistrados puedan concluir las causas que se les han asignado.
which is primarily to ensure that the judges may complete the cases to which they are assigned.enjuiciar y concluir la causa o por la decisión de un tribunal de imponer un plazo de internamiento específico.
prosecute and conclude the case, or by the decision of a court to impose a specific term of detention.ad lítem para que puedan concluir la causa.
ad litem judges to enable them to conclude the case.la Corte pudiera dar por concluida la causa.
the Court could end the case against him.ha venido funcionado tanto como ha sido posible para concluir la causa rápidamente.
has been sitting as much as possible in order to complete the case as expeditiously as possible.el Gobierno de Sierra Leona, cumplirá las funciones residuales del Tribunal Especial para Sierra Leona una vez que concluya la causa contra Charles Taylor.
the Government of Sierra Leone, will carry out the residual functions of the Special Court for Sierra Leone after the Charles Taylor case is concluded.el reglamento del Tribunal impone a los magistrados la obligación de concluir la causa o las causas de que se estén ocupando.
the Rules of the Tribunal place an obligation on a judge to complete the case/s in which he or she is involved.a fin de velar por que el cometido del Tribunal se conforme a los criterios más estrictos de la justicia internacional hasta que concluya la última causa.
to ensure that the Tribunal will continue to set the highest standards of international justice until its last case is complete.hubo que comenzar las deliberaciones y concluir la causa en un plazo de tres semanas a contar la fecha de instaurada la acción.
deliberations had to be commenced and the case concluded within a period of three weeks from the date of submission of the application.Es difícil prever el tiempo necesario para concluir las causas correspondientes a los 42 detenidos mencionados anteriormente(secciones II a IV). Un método de cálculo es utilizar las estimaciones de la Fiscalía sobre el número de testigos
The time needed for the completion of the cases involving the 42 detainees mentioned above(II-IV) is difficult to predict. One method is to use the Prosecutor's estimates of the number of witnesses and the number of hours neededtermina el 31 de diciembre de 2013 o al concluir las causas a que ha sido asignado el magistrado, si esto sucediera con anterioridad.
ending on 31 December 2013 or upon the completion of the cases to which the judge is assigned, if sooner.
Results: 43,
Time: 0.0347