CONDICIONES DE DAR IN ENGLISH TRANSLATION

position to give
posición de dar
condiciones de dar
condiciones de brindar
situación de dar
position to provide
condiciones de proporcionar
condiciones de prestar
condiciones de ofrecer
condiciones de facilitar
condiciones de suministrar
condiciones de aportar
condiciones de brindar
condiciones de dar
situación de proporcionar
situación de facilitar
condition to give

Examples of using Condiciones de dar in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
el Grupo de Trabajo no estaba en condiciones de dar directrices adecuadas a la Secretaría.
the Working Group was not in a position to provide the Secretariat with adequate directions.
para la cual Turquía está en condiciones de dar fácil acceso a los mercados mundiales.
for which Turkey is in a position to provide easy access to world markets.
Los países en desarrollo Miembros que no estén en condiciones de dar acceso libre de derechos y de contingentes a las exportaciones de algodón de los países menos adelantados Miembros se comprometen a facilitar las importaciones de algodón de los países menos adelantados Miembros a partir del comienzo del período de aplicación.
Developing country Members that are not in a position to give duty- and quota-free access for cotton exports from least-developed country Members undertake to facilitate imports of cotton from the least-developed country Members from the commencement of the implementation period.
bien no está en condiciones de dar una respuesta detallada,
while he was not in a position to give a detailed response,
Si bien es cierto que hoy la Conferencia en general quizás no está en condiciones de dar su aprobación inmediata a una de estas propuestas,
If today the Conference as a whole is perhaps not in a position to give immediate endorsement to either of these proposals,
El párrafo 7 del artículo 2 dispone que si una Parte,“por circunstancias excepcionales, no está en condiciones de dar efecto con respecto a esa sustancia a todas las disposiciones del Convenio”,
Article 2 paragraph 7 states that if a Party,'in view of exceptional circumstances is not in a position to give effect with respect to that substance to all of the provisions of the Convention',
no estaba en condiciones de dar una respuesta definitiva sobre la recomendación relativa a firmar
it was not in a position to give a definitive answer on the recommendation to sign
de fuentes que el gobierno ruso está amenazado por un completo desastre económico y">que está dispuesto a pagar casi cualquier precio por la asistencia que nosotros, más que nadie, estamos en condiciones de dar.
that it is ready to pay almost any price for the assistance which we- more than anyone else- are in a position to give.
no se encontraban en condiciones de dar una respuesta definitiva sobre la sugerencia de la FPNUL,
said that they were not in a position to provide a definitive response to the UNIFIL proposal,
pueden estar en condiciones de dar a los países en desarrollo asociados un mayor margen de maniobra que el que esos países tienen a su alcance.
may be in a position to afford more policy space to developing country partners than what is available to them.
robos en barrios linderos con la avenida General Paz demuestra que las instituciones del Estado están en condiciones de dar una respuesta social satisfactoria ante los hechos de barbarie que provoca la delincuencia”.
robberies in neighbourhoods which limit with the General Paz Avenue shows that the State institutions are in condition of giving a satisfactory social answer before the barbarism facts which delinquency provokes”.
no está en condiciones de dar efecto con respecto a esa sustancia a todas las disposiciones de el Convenio aplicables a las sustancias de dicha Lista.
it is not in a position to give effect with respect to that substance to all of the provisions of the Convention applicable to substances in that Schedule.
Debo ver si se hallan en condición de dar o no.
I must see whether they are in a position to give or not.
El Capitán no está en condición de dar una opinión.
The captain is in no condition to offer an opinion.
es inherente a la condición de dar motivos razonables el riesgo de que los padres puedan sentirse impelidos a revelar a las autoridades de la escuela información detallada sobre sus convicciones religiosas
that inherent in the condition to give reasonable grounds was a risk that the parents might feel compelled to disclose to the school authorities intimate aspects of their own religious
No estoy en condiciones de darles ningún consejo.
I am not in a position to give them any advice.
Y John estará en condiciones de dar retroalimentación.
And John will be in position to feed back.
¿Estaba en condiciones de darte alguna descripción?
Was she able to give any kind of description?
No estamos en condiciones de darle recomendaciones médicas.
We are not in a position to provide medical advice.
No estás en condiciones de darme lo que necesito.
You're in no place to give me what I need.
Results: 13920, Time: 0.0674

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English