CONDICIONES DE RESOLVER IN ENGLISH TRANSLATION

position to resolve
condiciones de resolver
posición de resolver
position to solve
condiciones de resolver
position to address
condiciones de abordar
condiciones de encarar
condiciones de resolver

Examples of using Condiciones de resolver in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
a fin de estar en condiciones de resolver realmente este problema.
in order to be in a position to really address this concern.
a la población rural, y que no estaríamos en condiciones de resolver problemas de urbanización basándonos en fórmulas antiguas.
He said that we would not be able to solve problems of urbanization based on old approaches.
estará en condiciones de resolver los problemas relacionados con la inmigración
should be able to overcome the problems connected with immigration
de los Estados Unidos, Donald Trump, está en condiciones de resolver el conflicto árabe-israelí?
senior adviser to US President Donald Trump, fit to solve the Israeli-Arab conflict?
oído antes, o que los Miembros no estén en condiciones de resolver por sí mismos.
things that Members would not be able to work out for themselves.
de Mediación sólida y estructurada debe estar en condiciones de resolver la mayor parte de los problemas rápidamente y con eficacia en función de los costos.
structured Mediation Division should be able to solve the majority of problems rapidly and cost-efficiently.
estuvieron en condiciones de resolver el conflicto explicando por qué las aportantes debían recibir una porción igualitaria de los beneficios,
they were able to resolve the conflict by explaining how shareholders get the profit equally,
Naciones Unidas seguirá revistiendo una importancia fundamental hasta que las partes mismas estén en condiciones de resolver sus diferencias exclusivamente mediante un proceso político de diálogo
such United Nations support will remain of crucial importance until the parties themselves are able to resolve their differences exclusively through a political process of dialogue
las Naciones Unidas por sí solas no están en condiciones de resolver todos los conflictos y que los recursos de que se dispone no están en correspondencia con las tareas que tiene ante sí la Organización en la esfera del mantenimiento de la paz.
peace-keeping operations had their limitations, that the United Nations alone was not capable of resolving all conflicts, and that there was a growing imbalance between available resources and the challenges to the Organization's peace-keeping activities.
de el tercer Marco Comunitario de Apoyo, las municipalidades emplean a especialistas en ciencias sociales con el fin de establecer una red asistencial que preste servicios de apoyo tendentes fundamentalmente a la integración socioeconómica de las personas amenazadas o">afectadas por la exclusión social de el mercado laboral, así como de las personas que no tienen acceso a los servicios y no están en condiciones de resolver sus problemas.
of the 3rd Community Support Framework, Municipalities employ social scientists in order to establish a Network of Social Services, which will provide support services for the Socio-Economic Integration mainly of people threatened by or">suffering exclusion from the labour market as well as of people who do not have access to Services and are incapable of handling their problems.
portales y más en condiciones de resolver los puzzles alucinantes!
portals and more into position to solve awesome puzzles!
Los países menos adelantados no estaban en condiciones de resolver por sí solos sus limitaciones estructurales debido a su disponibilidad limitada de recursos y capacidades.
The least developed countries by themselves were not in a position to resolve their structural constraints owing to the limited availability of resources and capacity.
no está en condiciones de resolver los problemas sociales con que tropieza sin la ayuda de la comunidad internacional.
was not in a position to resolve the social problems it faced without assistance from the international community.
particularmente habida cuenta de las dificultades financieras que el país no está en condiciones de resolver.
particularly given the financial difficulties the country is not in a position to resolve.
que no estaba en condiciones de resolver la zona con colonos rusos.
it was in no position to settle the area with Russian colonists.
estamos en condiciones de resolver todos los problemas asociados a esta aplicación
we are in a position to solve all problems associated with this application
los gobiernos pueden no estar en condiciones de resolver esa clase de problemas directamente,
governments may not be in a position to address these problems directly,
todavía no está en condiciones de resolver el arduo problema de los atrasos.
it is not yet in a position to solve the sensitive issue of back pay.
Ahora bien, el Secretario General sabe muy bien que la Comisión no está en condiciones de resolver estas dificultades, por lo que está creando para la Comisión un nuevo obstáculo además de aquéllos con los que ya ha tropezado.
And yet the Secretary-General is well aware that the Commission is not in a position to resolve these difficulties, and consequently he is facing the Commission with yet another obstacle in addition to those it has already encountered.
no están en condiciones de resolver los problemas políticos,
it is not in a position to resolve the fundamental political,
Results: 2369, Time: 0.0524

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English