CONFLICTO DE LARGA DATA IN ENGLISH TRANSLATION

long-standing conflict
conflicto de larga data
prolongado conflicto
antiguo conflicto
conflicto inveterado
long-running conflict
largo conflicto
prolongado conflicto
longstanding conflict
largo conflicto
prolongado conflicto
conflicto histórico

Examples of using Conflicto de larga data in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Justamente el mes pasado este Consejo reafirmó su apoyo a los esfuerzos destinados a poner fin al conflicto de larga data de Uganda septentrional,
Only last month, this Council recorded its support for efforts aimed at bringing an end to the long-running conflict in northern Uganda,
agilizando sus esfuerzos para poner fin a este conflicto de larga data, entre otras cosas solicitando asistencia a las Naciones Unidas;
expedite its efforts to end the longstanding conflict, including by seeking assistance from the United Nations,
En el marco de el conflicto de larga data vinculado a el reclamo de titulación de las comunidades indígenas que habitan los lotes 55
With reference to the long-standing conflict involving the land-title claim by the indigenous communities living in lots 55
constituyeron la culminación de un proceso encaminado a resolver un conflicto de larga data y a lograr la paz en Sudán del Sur,
were the culmination of a process to settle a long-standing conflict and to achieve peace in South Sudan,
el Consejo de Seguridad no haya resuelto con éxito este conflicto de larga data y no haya adoptado por lo menos una medida significativa sobre la base del consenso
frustration at the fact that the Security Council failed to successfully address this long-standing conflict and was not able at least to take meaningful action on the basis of the consensus
permanentes de el Consejo de Seguridad de el veto o de la amenaza de utilizar lo en la votación relativa a el proyecto de resolución encaminada a resolver ese conflicto de larga data han paralizado la labor de el Consejo de Seguridad,
threat of use by one of the permanent members of the Security Council of the veto in voting for any draft resolution directed at settling this long-standing conflict, have paralyzed the work of the Security Council,
Resolver conflictos de larga data con compasión y facilidad.
Resolve longstanding conflicts with compassion and ease.
Las acciones militares no resuelven los conflictos de larga data.
Military action did not solve longstanding conflicts.
Un objetivo básico de las operaciones de mantenimiento de la paz multidimensionales es la rehabilitación de las vidas de los ciudadanos de sociedades desintegradas por conflictos de larga data.
A basic tenet of multidimensional peacekeeping is that it aims to rehabilitate individual lives in societies unravelled by long-standing conflict.
Se deben dedicar más tiempo y energía a resolver los conflictos de larga data, en particular en el Oriente Medio.
More time and energy should be devoted to the resolution of long-standing conflicts, particularly in the Middle East.
Además, el Consejo no puede evadir su responsabilidad dejando de atender los conflictos de larga data, como el conflicto del Oriente Medio y la situación en el Sáhara Occidental.
Additionally, the Council cannot shirk its responsibility by failing to address long-standing conflicts, such as that in the Middle East and the situation in Western Sahara.
Entre los conflictos de larga data, cabe citar los que enfrentan al Estado con el Partido Comunista de Filipinas y el Nuevo Ejército del Pueblo NPA.
The long-running conflicts included those which pitted the State against the Communist Party of the Philippines and the New People's Army NPA.
Durante el decenio de 1990, la solución de varios conflictos de larga data en la región permitió la repatriación de numerosos refugiados.
During the 1990s, the resolution of some long-standing conflicts in the region made possible the repatriation of sizeable numbers of refugees.
Si se pudo encontrar una solución para los conflictos de larga data en Sudáfrica e Irlanda,¿por qué no puede ocurrir lo mismo en Cachemira?
If a solution had been found to the protracted conflicts in South Africa and Ireland, there was no reason why one could not be found in Kashmir?
Es necesario que reconozcamos que el profundo cambio en la dinámica de la región exige que se redoblen los esfuerzos para resolver los conflictos de larga data en la región.
We need to recognize that that profound shift in the dynamics of the region demands that efforts to resolve long-standing conflicts in the region be re-energized.
socavan el proceso de paz tendente a lograr la solución de los conflictos de larga data.
stability in the GUAM region and undermine the peace process of the settlement of the protracted conflicts.
En este marco, la institución adquiere especial relevancia frente a la realidad de sociedades afectadas por conflictos de larga data que han adoptado la guerra como un estado de vida.
In this context, the institution has become particularly relevant given the reality of societies affected by longstanding conflicts which have opted for war as a way of life.
No obstante, el extremismo violento no afecta solo a las regiones que padecen conflictos de larga data.
However, violent extremism is not limited to regions that suffer from long-standing disputes.
Muchos miles de niños soldados han abandonado las fuerzas armadas al finalizar numerosos conflictos de larga data.
Many thousands of young soldiers have left armed forces as many long-running conflicts have ended.
Análogamente, grandes cantidades de refugiados acogidos por los países menos adelantados pudieron regresar a su país tras resolverse algunos conflictos de larga data, particularmente en África.
Similarly, large numbers of refugees hosted by the least developed countries were able to return home when long-standing conflicts were resolved, particularly in Africa.
Results: 48, Time: 0.0938

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English