CONSAGRA IN ENGLISH TRANSLATION

enshrines
consagrar
establishes
establecer
crear
establecimiento
determinar
fijar
creación
instaurar
constituir
consecrates
consagrar
santificarás
consagración
embodies
incluir
encarnan
incorporan
representan
personifican
reflejan
consagran
plasman
contienen
expresan
devotes
dedicar
consagrar
destinar
devotos
abocar
guarantees
garantizar
garantía
asegurar
aval
garantia
fianza
avalan
contains
contener
incluir
figurar
albergar
sets out
establecidos
enunciados
figuran
expuestas
fijados
estipuladas
definidos
consagrados
consignados
entrenches
afianzar
consolidar
arraigan
arraigo
atrincherar
consagrar
dedicates
dedicar
destinar
consagrar
dedicación

Examples of using Consagra in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
El artículo 16 consagra el derecho a la libertad
Article 16 lays down the right to liberty
El derecho penal tunecino consagra el mismo principio de no discriminación.
Tunisian criminal law lays down the same principle of non-discrimination.
Stanford consagra el derecho de toda persona al debido proceso.
Stanford upholds every person's right to due process.
Consagra ilícitamente por su herejía o cisma.
He consecrates illicitly because of his heresy or schism.
La Declaración consagra la"atención médica" como un derecho humano básico.
The Declaration affirms"medical care" as a basic human right.
Y durante la Eucaristía, consagra el pan y el vino.
Catholic churches… and during the Eucharist, he consecrates bread and wine.
La Constitución consagra los derechos de las minorías étnicas y lingüísticas.
The rights of ethnic and linguistic minorities were enshrined in the Constitution.
Lamentablemente, sin embargo, consagra varias limitaciones a una real libertad de comercio.
Unfortunately, nonetheless, it embodies a number of limitations on genuine freedom of trade.
La Constitución india consagra como principios universales la democracia, la igualdad y la libertad.
Democracy, equality and freedom for all were enshrined in the Indian Constitution.
Durante su huída consagra a un macho cabrío como obispo.
During his flight he consecrates a goat as bishop.
El artículo 20 consagra un conjunto independiente de derechos como derechos de la mujer.
Article 20 recognizes a separate set of rights as women's rights.
El texto consagra el principio de la prohibición de esas exportaciones.
The decree-law sets forth the principle of a prohibition of such exports.
La Constitución del Chad consagra la igualdad de todos ante la ley.
The Constitution of Chad affirms that all persons are equal before the law.
La Ley de educación de 2005 consagra que la educación primaria y secundaria es universal.
The Law on Education 2005 affirms that primary and secondary education is universal.
La Constitución consagra los principios de la libertad de pensamiento, conciencia y religión.
The principles of freedom of thought, conscience and religion are enshrined in the Constitution.
En Letonia, la Constitución consagra la independencia del poder judicial.
In Latvia, the independence of the judiciary was enshrined in the Constitution.
La Constitución del Principado de Liechtenstein consagra una serie de derechos fundamentales.
A number of basic rights are enshrined in the Constitution of the Principality of Liechtenstein.
El artículo 23 de la Declaración Universal consagra el derecho al trabajo.
Article 23 of the Universal Declaration sets forth the right to work.
El Código de Procedimiento Criminal de Uzbekistán consagra los siguientes principios.
The following principles are enshrined in the Uzbek Code of Criminal Procedure.
El Gobierno monegasco consagra recursos importantes a la asistencia social,
The Government of Monaco devotes a major part of its resources to social assistance,
Results: 1768, Time: 0.0769

Top dictionary queries

Spanish - English