CONTEMPLAN IN ENGLISH TRANSLATION

provide
proporcionar
proveer
dar
prestar
facilitar
aportar
suministrar
presentar
servir
ofrecen
contemplate
contemplar
considerar
pensar
prever
contemplación
include
incluir
contener
comprender
abarcar
figurar
incorporar
consistir
cuentan
destacan
cover
cubrir
tapa
portada
cobertura
funda
tapadera
abarcan
de la cubierta
incluyen
comprenden
envisage
prever
contemplar
concebir
considerar
address
dirección
abordar
discurso
domicilio
tratar
atender
hacer frente
resolver
encarar
afrontar
consider
considerar
examinar
estudiar
cuenta
plantear
analizar
tener en cuenta
contemplar
estiman
contain
contener
incluir
figurar
albergar
look
mirada
vistazo
aspecto
ver
parecer
echar
apariencia
lucir
mirá
cuidar
see
ver
observar
consultar
comprobar
mira
descubre

Examples of using Contemplan in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Es cuando los objetos contemplan objetos, y su actitud es de extrañeza.
It's when objects behold objects and their attitude is that of wonderment.
Y las almas de negro contemplan los astros.
And souls in black look at the stars.
Todos contemplan al Hijo del hombre;
All behold the Son of man;
Lejos de los cientos de personas que la contemplan cada día.
Far from the hundreds of people who look at it every day.
nuestros ojos contemplan ahora a Cristo resucitado.
our eyes now behold Christ risen.
Los ojos de Cristo contemplan un mundo perdonado.
The eyes of Christ look on a world forgiven.
lo que vuestros ojos contemplan, MIS ojos contemplan?
what your eyes behold, MY eyes behold?
Acuérdate de engrandecer su obra, la cual contemplan los hombres.
Remember that thou magnifie his worke, which men behold.
Podré sentir aún los ojos que me contemplan?
Will I still feel the eyes that behold me?
No creo lo que mis ojos contemplan-¡no!
I don't believe what my eyes behold- no!
¡Solo en el espejo ustedes contemplan su propia belleza!
Only in the mirror your own beauty you behold.
Un papá y sus dos hijos contemplan a una Ballena Constelación volando.
A dad and his two sons behold a flying constellation whale.
Nuestros ojos físicos contemplan la oscuridad.
Our physical eyes behold the darkness.
Todos contemplan el desastre pero nadie sabe darle remedio.
Everyone contemplates the disaster but no one knows how to find a solution.
Nuestras coberturas entre otras contemplan las siguientes cláusulas.
Our coverage contemplates, amongst others, the following clauses.
Esas leyes contemplan castigos contra los actos ilegales… cometidos a nuestras Fuerzas Armadas.
The law provides for retaliation against illegal attacks on our Armed Forces.
Todos los planes contemplan un solo idioma.
All plans includes just one language.
Esta políticas contemplan temas como pagos prohibidos
The Policy covers such topics as Prohibited Payments
Unas vacaciones verdaderamente completas también contemplan algo de deporte.
A truly complete vacation also contemplates some sport.
las leyes de California contemplan la manutención conyugal.
California provides for spousal support under state law.
Results: 967, Time: 0.1013

Top dictionary queries

Spanish - English