CONTRADICHO IN ENGLISH TRANSLATION

contradicted
contradecir
estar en contradicción
contravenir
contrarias
contradictorias
desmienten
contrariar
countered
contador
mostrador
contra
contrarrestar
encimera
barra
lucha
mesada
combatir
ventanilla

Examples of using Contradicho in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
ha sido un argumento a menudo contradicho por el propio funcionamiento de los mercados televisivos.
it was an argument often contradicted by own functioning television markets.
el Estado Parte no ha contradicho la alegación del autor de que fue víctima de tortura.
1 of the Convention, since the State party has not contradicted the complainant's allegation that he was tortured.
y al proporcionar testimonio de que el informe concluye no fue plausible y contradicho por otras pruebas.
the investigators to protect unrelated personal information, and by providing testimony that the report concludes was not plausible and contradicted by other evidence.
El Comité observa asimismo que el Estado Parte no ha contradicho el argumento de la abogada de que en el derecho letón no se prevé ningún nivel separado de dominio del idioma
The Committee also notes that the State party has not contested counsel's argument that Latvian law does not provide for separate levels of proficiency in the official language
Lo que no fue contradicho fue el resultado de su flagrante negligencia con respecto al derecho de la demandante a una audiencia justa… aun
That it was uncontradicted was the result of their blatant disregard of the plaintiff's right to a fair hearing… even when she appealed,
El rasgo principal reconocido en otros lugares de la Guía(y contradicho en la segunda definición), es el de
The main point, recognized elsewhere in the Guide(and the contrary of what is stated in the second definition),
en todo caso, no ha contradicho expresamente el Gobierno, lo cierto es que estas personas llevan detenidas más de año
the Government has not expressly denied), one certain fact is that those three men have been held in detention for over a year
Esto contradice dos de sus causas comunes:
This belies two of its common causes- smoking
En mi opinión, cualquier exportación de armas contradice la neutralidad y los principios humanitarios de Suiza.
I believe any export of weapons contravenes Swiss neutrality and humanitarian principles.
¿Cómo contradice esta destructiva filosofía el histórico sistema de valores judeo-cristiano? 1.
How does this destructive philosophy conflict with the historic Judeo-Christian value system? 1.
Anota las pruebas que respalden o contradigan el pensamiento que produjo la emoción.
Write down the evidence which supports or contradicts the thought that produced the emotion.
A menudo, la energía positiva contradice la seriedad de la tarea en cuestión.
Positive energy often belies the seriousness of the task at hand.
Es un concepto que contradice en parte la"fatalidad" de los genes.
It is a concept which partly belies the"fatality" of genes.
Su tamaño mini contradice su capacidad de producir grandes nubes vapor de sabor excelente.
Its mini size belies its ability to produce large clouds of great tasting vapour.
Sin duda ello contradice el carácter pacífico de los movimientos en Siria.
It clearly belies the peaceful nature of the movements in Syria.
Las sanciones contradicen diversos documentos internacionales en materia de medio ambiente.
The sanctions are contrary to numerous international documents in the field of environment.
Pero eso contradice el párrafo 5, subsección C.
But that contravenes paragraph 5, subsection C. Sorry.
No obstante, otros estudios de baja calidad contradicen estos hallazgos.
However, other low quality studies conflict with these findings.
Información acerca de procedimientos de voto público que contradigan a fuentes gubernamentales oficiales;
Information about public voting procedures that contradicts official government sources;
Según esto, los decretos legislativos no pueden tener previsiones que contradigan el derecho internacional.
Based on this, legislative decrees cannot take precautions that contradicts with international law.
Results: 57, Time: 0.0641

Top dictionary queries

Spanish - English