CORRECTIVOS IN ENGLISH TRANSLATION

corrective
correctivo
correccional
corrector
corrección
rectificativas
remedial
recuperación
reparación
correctivas
correctoras
reparadoras
paliativas
compensatoria
de remediación
medidas
remedia
remedies
remedio
recurso
reparación
solución
remediar
corregir
subsanar
solucionar
medida
correctivas
remediation
remediación
rehabilitación
reparación
saneamiento
corrección
recuperación
descontaminación
solución
remediar
correctivas
correction
corrección
rectificación
corregir
corrector
correccional
correción
subsanación
penitenciario
remedy
remedio
recurso
reparación
solución
remediar
corregir
subsanar
solucionar
medida
correctivas
corrections
corrección
rectificación
corregir
corrector
correccional
correción
subsanación
penitenciario

Examples of using Correctivos in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
En concreto, los castigos o correctivos moderados y razonables, que en muchos casos implican el empleo de utensilios
In particular, moderate and reasonable chastisement or correction, which often involve the use of implements such as belts,
Los objetivos correctivos también pueden basarse en los riesgos residuales para los receptores ecológicos
Remediation goals can also be based on residual risks to ecological
La evaluación del rendimiento de las tecnologías en relación con criterios correctivos múltiples elevaría al máximo la cantidad de información disponible para la toma de decisiones sobre las medidas correctivas..
Evaluating technology performance relative to multiple remediation standards would maximize the amount of information available for the remediation decision-making process.
Este grupo de métodos correctivos del envejecimiento también incluye la colocación de implantes:
This group of age correction methods also includes imposing implants:
se recurra a instrumentos correctivos del comercio; o las llamadas disposiciones"de mínimis";
to allow recourse to trade remedy instruments; or the so-called"de minimis" provisions;
Flexibilidad, que supone capacidad de introducir correctivos y reorientaciones a partir de mecanismos de seguimiento y evaluación de las políticas implementadas;
Flexibility, which presupposes the capacity to introduce corrections and changes of orientation on the basis of mechanisms for monitoring and evaluating the policies implemented;
desarrollo de planes correctivos.
and development of a remediation plan.
La falta de denuncias de violaciones podría indicar que los mecanismos correctivos vigentes son inadecuados.
The absence of complaints of violations could be an indication that the remedy mechanisms in place were inadequate.
Apoyo y consulta a las escuelas sobre la prestación de servicios adecuados correctivos para alumnos con NEE.
Support and consultation to schools on the provision of appropriate remediation for students with SEN.
el costo probables de los procedimientos correctivos futuros;
cost of future remediation procedures;
Elaborar programas preventivos y correctivos para los niños con necesidades educativas especiales a fin de mejorar sus resultados escolares.
Introduction of preventive and curative programmes for children with special educational needs in order to improve their academic performance;
Diversos correctivos, como las desgravaciones o los baremos dobles,
Corrective measures such as tax relief
Sin embargo, a falta de correctivos, puede menoscabar la estabilidad social de las instituciones
In the absence of correctives, however, it may erode the social stability of institutions
Esos correctivos sólo pueden ser implantados por el Estado
Such correctives can only be introduced by the State
regula el procedimiento y correctivos que se deben aplicar a los menores en conflicto con la ley penal.
specifies the procedure and corrective measures that are applicable to minors who have committed a criminal offence.
Se deberán prever procedimientos correctivos para asegurar el tratamiento eficaz de las cuestiones relacionadas con la calidad.
Corrective action processes should be in place to ensure the effective management of quality issues.
Controlando los correctivos y evolutivos, estandarizando
Controlling correctives and changes, standardising them
Los correctivos de políticas de prevención y protección no funcionan en muchas metrópolis por la extensa corrupción institucional
Preventative and protective corrective action policies do not work in many metropolises because of extensive institutional corruption,
Establecer una política de estímulos y correctivos basada en un sistema nacional de evaluación aplicado con objetividad,
To establish a policy of incentives and corrective measures based on a national evaluation system applied with objectivity,
Debido a los trabajos correctivos se cree ahora que la central está adecuadamente protegida de las inundaciones, sin embargo el
Due to the remedial works the plant is now believed to be adequately protected from flooding,
Results: 420, Time: 0.0745

Top dictionary queries

Spanish - English