CORTADO IN ENGLISH TRANSLATION

cut
cortar
de corte
reducir
reducción
sliced
rebanada
cortar
rodaja
trozo
porción
pedazo
loncha
tajada
trocito
de corte
severed
cortar
romper
separar
seccionar
cercenar
chopped
picar
cortar
trocear
chuleta
triturar
tajada
trimmed
recortar
ribete
adorno
moldura
ajuste
borde
acabado
aplique
de recorte
de corte
cutted
cortado
de corte
mowed
cortar
segar
pode
corte el césped
slit
cortar
abertura
hendidura
ranura
raja
rendija
fenda
de corte
abiertos
a rajar
slashed
barra
cortar
tajo
diagonal
tala
cuchillada
de corte
roza
amplios
reduzca

Examples of using Cortado in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Mientras tanto, a otros les han cortado el cuello en el nombre de Alá.
Meanwhile, others are having their throats slit in the name of Allah.
El precio es por 1 m negro, cortado en toda la longitud ordenada Largo.
Price is for 1m black, cutted in whole ordered length(100m coils).
Un perfecto cortado caliente.
A perfect hot cut.
Su cuerpo fue cortado en varios pedazos y arrojado a un pozo.
His body was hacked into several pieces and dropped into a well.
Dicho pasto puede ser cortado para pajote o zacate.
Napier grass can also be slashed for mulch or for fodder.
No: El audio procesado es cortado al mismo largo que la selección original.
No: The processed audio is trimmed to the same length as the original selection.
Con el cuello cortado, le falta el uniforme de enfermera.
Throat slit, nurse's uniform missing.
Debes haber cortado un montón de césped.
You must have mowed a lot of lawns.
puede ser cortado en 100 piezas.
can be cutted into 100pcs.
cable caído/cortado, equipo sin tapa.
drooping/cut wire, equipment missing door.
Dígales que usted haya cortado su conexión del Internet. Gratuito.
Tell them that you have hacked his internet connection. Free.
Este de aquí está cortado con un movimiento suave.
This one here is carved in a smooth motion.
¿Por qué estaba cortado su cuello mucho despues de…?
Why was her throat slashed so long after we?
Diseñado para ser cortado en el borde de la plataforma portátil.
Designed to be edge trimmed the portable deck.
Cada rollo cortado tiene dos etiquetas de codigo de barras.
Each slit roll includes two slit-roll barcode labels.
Ese pasto necesita ser cortado.
This meadow needs to be mowed.
COSTURA: la costura muestra como el material original es cortado y ensamblado.
Sewing: the sewing is a proof of how original material is cutted and joined.
Anillo en O de la válvula del disparador cortado/desgastado.
Trigger valve O-ring cut/worn Replace O-ring.
La piel ha sido arrancada y cortado para una sensación suave y aterciopelada.
The fur has been plucked and sheared for a velvety feel.
Prefiero ser cortado en pedazos que tomar parte en actividades tan abominables.
I would rather be hacked to pieces than take part in such an abominable business.
Results: 6087, Time: 0.3163

Top dictionary queries

Spanish - English