SLASHED IN SPANISH TRANSLATION

[slæʃt]
[slæʃt]
cortó
cut
chop
slice
trim
sever
slit
mow
dice
reducido
reduce
reduction
lower
decrease
cut
narrow
minimize
acuchillado
to stab
slashing
knife
rajado
crack
split
slit
cut
slash
tajeó
slashed
cortado
cut
chop
slice
trim
sever
slit
mow
dice
cortada
cut
chop
slice
trim
sever
slit
mow
dice
cortadas
cut
chop
slice
trim
sever
slit
mow
dice
redujo
reduce
reduction
lower
decrease
cut
narrow
minimize
rajó
crack
split
slit
cut
slash
acuchilló
to stab
slashing
knife
acuchillada
to stab
slashing
knife
acuchillados
to stab
slashing
knife
rajadas
crack
split
slit
cut
slash
reducidos
reduce
reduction
lower
decrease
cut
narrow
minimize
rajada
crack
split
slit
cut
slash
redujeron
reduce
reduction
lower
decrease
cut
narrow
minimize

Examples of using Slashed in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Shipping prices slashed for New Zealand.
Los precios de envío reducido para Nueva Zelanda.
Why was her throat slashed so long after we?
¿Por qué estaba cortado su cuello mucho despues de…?
Her wrist was slashed but she didn't do it herself.
Sus muñecas estaban cortadas pero no lo hizo ella misma.
I think her throat was slashed to shut her up.
Creo que su garganta fue cortada para callarla.
Her throat was slashed.
Le han rajado la garganta.
The mattress on my bed had been slashed.
El colchón sobre mi cama había sido acuchillado.
Joshua said that Anna is the one who beat Lisa, slashed her face.
Joshua dijo que Anna es la que golpeó a Lisa, y le cortó la cara.
Keep coming up with love d dbut it's so slashed.
Sigue apareciendo con amor♪♪ pero es tan reducido.
In 2015, the airport slashed its airport fee from $92 to $38.
En 2015, el aeropuerto redujo su tarifa aeroportuaria de US$ 92 a US$ 38.
That eye slashed in two.
Aquel ojo cortado en dos.
I don't want to know about slashed hands as well, is that clear?
Y no quiero saber de mano cortada, está claro eso?
all four tires on my car are slashed.
las 4 cubiertas de mi vehículo estaban cortadas.
This sexy mini dress features an asymmetrical neckline and slashed cut out detail.
Este vestido mini atractivo presenta un escote asimétrico y el detalle recortado acuchillado.
Actually, this was slashed.
En realidad, este lo han rajado.
An enraged Wolverine slashed at his head as Jean lay dying, decapitating him.
Un enfurecido Wolverine redujo a la cabeza como Jean se estaba muriendo, decapitándolo.
He couldn't have slashed her throat with his right hand.
No podía haber cortado su garganta con la mano derecha.
Want to know who slashed your tyre, mate?
¿Quieres saber quién te rajó la rueda, tío?
we choose more slashed windpipes.
elegimos más gargantas cortadas.
Throat slashed.
La garganta cortada.
chopped and stabbed and slashed and stabbed.
picado y apuñalado y acuchillado y apuñalado.
Results: 330, Time: 0.0866

Top dictionary queries

English - Spanish