cure
cura
curación
remedio
a curar
sanar priest
sacerdote
cura
padre
presbítero
párroco
clérigo heal
sanar
curar
cicatrizar
curación
sanación curate
cura
coadjutor
organizar
seleccionar
vicario
curato
cura te preacher
predicador
pastor
sacerdote
cura
pregonero
pater heals
sanar
curar
cicatrizar
curación
sanación cures
cura
curación
remedio
a curar
sanar curing
cura
curación
remedio
a curar
sanar healing
sanar
curar
cicatrizar
curación
sanación cured
cura
curación
remedio
a curar
sanar priests
sacerdote
cura
padre
presbítero
párroco
clérigo
Heal , my Lord Jesus,Deberías haber sido cura , no sabueso. You should have been a preacher , not a bloodhound. Informe al cura de que debe regresar a su camarote de una vez. Inform the parson he must return to his cabin at once. fiz pesquisas sobre métodos alternativos de cura . did research on alternative methods of healing . Clavo que cura el secador, para el uso profesional del salón o del hogar. Usage Nail curing dryer, for professional salon or home use.
Compasión elevada: cura a otros aliados cuando les otorgáis una bendición. Elevated Compassion: Heal other allies when you grant them a boon. Ese cura no llegará a primera base. That preacher won't get to first base. El cura , señor, no podía ser tan afortunado. The parson , sir, could not be so fortunate. No hay cura para poliomielitis; solamente se puede prevenir. Polio cannot be cured and can only be prevented by immunization. Mi tabaco portable que cura el compartimiento es ideal para esto. My portable tobacco curing chamber is ideal for this. No puedes dejar que el cura tenga toda la diversión.¿Verdad? You can't let the priests have all the fun, right? Pon inyecciones, da medicamentos, cura heridas o escayola huesos según necesite cada paciente. Put injections, given drugs, heal wounds or bones cast as needed each patient. El capitán humilló al cura , señor, porque no podía humillarlo a usted. The captain humiliated the parson , sir, because he could not humiliate you. Déjame ir a buscar un cura y hacerlo legal. Let me go find a preacher and make it legal. Tu cura ha tenido éxito con todo lo interesante de su personalidad. You have successfully cured him of Anything that was interesting about his personality. Kw lámpara halógena, UV que cura la luz para Flexo printing machine. Inch uv curing lamp 2kw uv lamp for printer. ¿Hay algún otro cura que me recomendaría para un funeral mañana? Are there any other priests you would recommend for a funeral tomorrow? Por favor, cura a este sucio que te ha vuelto la espalda. Please heal this dirty man who has turned his back on you. The parson had no vices. Todo lo que necesitamos es un cura y un motel. All we need is a preacher and a motel.
Display more examples
Results: 13156 ,
Time: 0.126