DELEGARSE IN ENGLISH TRANSLATION

Examples of using Delegarse in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
No pueden delegarse a la Comisión Permanente materias relativas a reforma constitucional,
The Plenary Assembly may assign this committee special responsibilities excluding constitutional reform measures,
Aunque la conservación de material fotográfico debe delegarse a los especialistas, el personal de las bibliotecas puede tomar algunas medidas preventivas para salvaguardar el bienestar del material fotográfico de sus colecciones.
While the conservation of photographic material should be left to specialists, library staff can take certain precautions to safeguard the welfare of photographs within their collections.
estanterías puede delegarse a personal no especializado, bajo las instrucciones
book stacks may be left to non-specialized staff under instructions to respect the collections
es indispensable que se hayan establecido esos mecanismos antes de que puedan delegarse atribuciones en los directores de programas.
since it was of paramount importance that such mechanisms should be established before delegating authority to programme managers.
por su importancia, no deberá delegarse en los distintos directores de programas.
their recruitment is too important to delegate to individual programme managers.
podrían compartirse con el gobierno o delegarse al sector no gubernamental.
coordination of local-level activities, could be shared with or delegated to the non-governmental sector.
Leibniz, quien se matriculó en la universidad a los quince años de edad y recibió su licenciatura a los diecisiete años, dijo una vez:"Es indigno de hombres excelentes perder horas como esclavos en el trabajo del cálculo, porque si se usaran máquinas, podría delegarse con seguridad a cualquier persona.
Leibniz once said"It is unworthy of excellent men to lose hours like slaves in the labour of calculation which could safely be relegated to anyone else if machines were used.
Además, apuntaron que no puede delegarse este trabajo a la Misión de Apoyo Contra la Corrupción
In addition, the delegation underscored that this sort of work could not be delegated to the Support Mission Against Corruption
El proyecto de Noruega sobre misiones integradas ha demostrado que debe delegarse más autoridad sobre el terreno, de modo que el Representante Especial del Secretario General pueda
Norway's project on integrated missions had demonstrated that more authority should be delegated to the field, so as to enable the Special Representative of the Secretary-General to facilitate speedier implementation of plans;
Esas funciones no pueden delegarse a otras organizaciones, por lo que deben fortalecerse las correspondientes estructuras para poner fin a la situación actual,
Those functions cannot be devolved to other organizations and require strengthening so as to put an end to the current inadequate level of support,
la medida en que puede delegarse autoridad y la rendición de cuentas con respecto a las formas en que se ejerce la autoridad son todos elementos que dependen de la existencia de un sistema plenamente operacional de gestión de la actuación profesional.
the extent to which authority can be delegated and accountability with regard to the ways in which that authority is exercised are all dependent on the existence of a reliable and fully operational performance management system.
podría delegarse a las distintas ciudades
could be devolved to individual cities
en términos financieros: pues- la percepción de los derechos puede delegarse a veces en un organismo nacional público
where- the collection of fees can in certain instances be delegated to a national public or private body
Aunque el funcionamiento cotidiano del registro podría delegarse a una entidad del sector privado,
While the day-to-day operation of the registry may be delegated to a private-sector firm, the enacting State
Puede que estas reuniones no sean necesarias si las decisiones pueden delegarse en la mesa y las delegaciones pueden aprovechar las reuniones informativas de los coordinadores del Grupo de Expertos durante las consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución relativo a los océanos
These meetings may not be needed if decisions can be delegated to the bureau and delegations can take advantage of the briefings by the Coordinators of the Group of Experts on the occasion of the informal consultations on the draft resolution on oceans
algunas tareas pueden delegarse en el secretario, esas tareas nunca deben incluir ninguna función decisoria.
while some tasks might be delegated to the secretary, they should never include any decision-making functions.
los procesos puedan delegarse.
train those to whom authority is to be delegated and make the necessary changes to the administrative instructions so that the processes can be delegated.
todas las cadenas pertinentes que pueden delegarse como TLD), la subasta puede considerarse terminada.
all the relevant strings can all be delegated as TLDs), the auction will be deemed to conclude.
esa función pudiera delegarse en el terreno.
the function could be delegated to the field.
Si de lo que se trata es de fortalecer la capacidad de la Oficina del Director General para que puedan delegarse las atribuciones del Director General en otros funcionarios
If the capacity of the Office of the Director-General needs to be strengthened to implement delegated authority and guarantee respect for Organization-wide norms, it is doubtful
Results: 146, Time: 0.0607

Top dictionary queries

Spanish - English